395px

O Mercado das Flores

Patty Pravo

Il Mercato Dei Fiori

Cammino per un attimo negli occhi,
negli occhi del mattino,
una donna che passa e che cerca lo sguardo e dice:"Fate l'amore, l'amore"...è l'amore.
E' l'amore che fa parlare le donne al mercato dei fiori.
Non nascondere il cuore(x2).
Tu mi hai seguito come un bimbo,
con pochi soldi in tasca e tutto un mondo da comprare...
perdere la testa nel profumo dei garofani,
rispondo a un tuo sorriso e a farti un cenno con la mano sotto gli occhi.
E il mattino ha seguito l'usanza,
era già mezzoggiorno...
al caffé caffellatte, campane, una rosa per lui, poi se vuoi, poi se vuoi ti presento...ai miei gatti.
E' l'amore che fa cantare le donne al mercato dei fiori.
Non nascondere il cuore.
Vuoi essere uno che dipinge le strade,
marciapiedi celesti e portoni rosati...
aspettare il tramonto per tentare una gara...
voglio essere una, voglio essere quella, che ti sveglia alle dieci.
E' l'amore che fa cantare le donne al mercato dei fiori.
Non nascondere il cuore (x2).

O Mercado das Flores

Caminho por um instante nos olhos,
nos olhos da manhã,
uma mulher que passa e que busca o olhar e diz: "Façam amor, o amor"... é o amor.
É o amor que faz as mulheres falarem no mercado das flores.
Não esconda o coração (x2).
Você me seguiu como uma criança,
com pouco dinheiro no bolso e um mundo inteiro pra comprar...
perder a cabeça no perfume dos cravos,
respondo a um sorriso seu e acenando com a mão sob os olhos.
E a manhã seguiu a tradição,
já era meio-dia...
no café com leite, sinos, uma rosa pra ele, depois se quiser, depois se quiser te apresento... aos meus gatos.
É o amor que faz as mulheres cantarem no mercado das flores.
Não esconda o coração.
Quer ser alguém que pinta as ruas,
calçadas celestes e portões rosados...
esperar o pôr do sol pra tentar uma corrida...
quero ser uma, quero ser aquela, que te acorda às dez.
É o amor que faz as mulheres cantarem no mercado das flores.
Não esconda o coração (x2).