K-R-I-S-T-I
There's a great big fuss 'cause Katie Couric's leaving NBC
But the only news woman we fuss about is dear old Kristi Lee
Maybe we can try to spell it out to help you see
"K" is for the old Australian kangaroo
'cause I jump around "Down Under" every time I think of you
"R" 'cause you're remarkable, a rare and precious gift
And also for "restraining order" that I wish you'd lift
"I" is information and the news that you convey
And also for my "eye" that you adorned with pepper spray
"S" is for your sultry, sexy voice I hear each day
And the spotting scope I watch you through from half a mile away
"T" is all the tears I shed from love and pepper spray
The other "I" is for my other eye, which you also pepper sprayed
Put them all together and you get "Kristi"
And once she hears this song, I know she'll finally sleep with me
(I'm not picky, just a quickie, Kristi, won't you sleep with me…)
K-R-I-S-T-I
Tem uma grande confusão porque a Katie Couric tá saindo da NBC
Mas a única jornalista que nos faz barulho é a querida Kristi Lee
Talvez a gente possa tentar explicar pra você entender
"K" é pelo velho canguru australiano
Porque eu pulo por "Down Under" toda vez que penso em você
"R" porque você é incrível, um presente raro e precioso
E também por "medida protetiva" que eu gostaria que você levantasse
"I" é informação e as notícias que você traz
E também pelo meu "olho" que você enfeitou com spray de pimenta
"S" é pela sua voz sexy e sedutora que ouço todo dia
E pelo telescópio que te assisto de meia milha de distância
"T" é por todas as lágrimas que derramei de amor e spray de pimenta
O outro "I" é pelo meu outro olho, que você também sprayou
Junte tudo e você tem "Kristi"
E uma vez que ela ouvir essa música, eu sei que ela finalmente vai dormir comigo
(Não sou exigente, só um rapidinho, Kristi, você não vai dormir comigo…)