Silent Film Star
Your delicate condition
As any fool can tell
The camera wouldn't tell a fib
You're making love to no one else
You're fragile and you're difficult
An artist in every sense
It's the dialogue I can live without
Hurry up, my place or his
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
You ought to be a silent film star
Keep that pretty trap shut
(Coming attraction)
Everybody sees you coming
You're as subtle as a battering ram
The foreign press is watching you undress
Just like a paid program
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
You're power drunk with passion
A fact I can't ignore
We don't dare ask for your photograph
You couldn't bear lying in some drawer
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
Estrela do Cinema Mudo
Sua condição delicada
Como qualquer idiota pode perceber
A câmera não mentiria
Você não está amando mais ninguém
Você é frágil e difícil
Uma artista em todos os sentidos
É o diálogo que eu posso viver sem
Acelera, na minha casa ou na dele
Você deveria ser uma estrela do cinema mudo
Mantenha essa boquinha fechada
Você deveria ser uma estrela do cinema mudo
Mantenha essa boquinha fechada
(Atração futura)
Todo mundo te vê chegando
Você é tão sutil quanto um aríete
A imprensa estrangeira te observa despir
Assim como um programa pago
Você deveria ser uma estrela do cinema mudo
Mantenha essa boquinha fechada
Você deveria ser uma estrela do cinema mudo
Mantenha essa boquinha fechada
Você está embriagada de paixão
Um fato que não posso ignorar
Não ousamos pedir sua fotografia
Você não suportaria estar jogada em alguma gaveta
Você deveria ser uma estrela do cinema mudo
Mantenha essa boquinha fechada
Você deveria ser uma estrela do cinema mudo
Mantenha essa boquinha fechada