Convertible
Things started fine.
Some things went wrong but I ignored the signs.
And I recall the nights we wove the silver robes from the moon above.
And I still weave in my own way,
but things have changed.
It's not the same. I'm not blind and I can't lie to myself.
Cursed is this life you lead, immersed in amphetaminese. And you swore that you were unchangeable, convertible.
Dreams gone awry and work is too hard so cut another line. Well be my guest but you should know. I'm not impressed with this cash you blow. And I can't turn my head the other way, I just can't stay. I'm too afraid.
Cursed is this life you lead, immersed in amphetamines. And you swore that you were unchangeable, convertible
Conversível
As coisas começaram bem.
Algumas coisas deram errado, mas eu ignorei os sinais.
E eu me lembro das noites em que tecemos as capas prateadas da lua lá em cima.
E eu ainda teço do meu jeito,
mas as coisas mudaram.
Não é mais a mesma coisa. Não sou cego e não posso mentir para mim mesmo.
Maldita é essa vida que você leva, imerso em anfetaminas. E você jurou que era inalterável, conversível.
Sonhos desfeitos e o trabalho tá pesado, então corta mais uma linha. Bem, fique à vontade, mas você deveria saber. Não tô impressionado com essa grana que você joga fora. E eu não consigo desviar o olhar, eu simplesmente não consigo ficar. Tô com muito medo.
Maldita é essa vida que você leva, imerso em anfetaminas. E você jurou que era inalterável, conversível.