Public Image

Hello, hello, hello (ha, ha, ha)

You never listen to a word that I said
You only seen me
For the clothes that I wear
Or did the interest go so much deeper
It must have been
The colour of my hair

The Public Image

What you wanted was never made clear
Behind the image was ignorance and fear
You hide behind this public machine
Still follow same old scheme

Public Image

Two sides to every story
Somebody had to stop me
I'm not the same as when I began
I will not be treated as property

Public Image

Two sides to every story
Somebody had to stop me
I'm not the same as when I began
Its not a game of monopoly

Public image

Public image
You got what you wanted
The public image belongs to me
It's my entrance
My own creation
My grand finale
My goodbye

Public image
Goodbye

Imagem Pública

Olá, olá, olá (ha, ha, ha)

Você nunca escuta uma palavra do que eu digo
Você só me vê
Pelas roupas que eu uso
Ou o interesse ficou mais profundo
Deve ter sido
A cor do meu cabelo

A imagem pública

O que você queria nunca ficou claro
Por trás da imagem havia ignorância e medo
Você se esconde atrás dessa máquina pública
Continua seguindo o mesmo velho plano

Imagem pública

Dois lados pra cada história
Alguém teve que me parar
Não sou o mesmo que era quando comecei
Não vou ser tratado como propriedade

Imagem pública

Dois lados para cada história
Alguém teve que me parar
Não sou o mesmo que era quando comecei
Isto não é um jogo de monopólio

Imagem pública

Imagem pública
Você tem o que você queria
A imagem pública pertence a mim
É a minha entrada
Minha própria criação
Meu grande final
Meu adeus

Imagem pública
Adeus

Composição: