Prohibido
Yo sé que aunque tu boca me enloquezca
besarla está prohibido sin perdón
y sé que aunque también tú me deseas
hay alguien interpuesto entre los dos.
Quién pudo presentir que el verdadero amor
nos golpearía de este modo el corazón;
ya tarde cuando estemos sin remedio
prisioneros de la equivocación.
El deseo nos junta
y el honor nos separa,
y aunque amar no es disculpa
que salve de culpa al amor
tu destino es quererme,
mi destino es quererte,
y el destino es más fuerte
que el orgullo, el deber y el honor.
De otro brazo andarás por la vida
pero tu alma estará donde estoy.
Por prohibido que sea
que en mis brazos te tenga,
en el mundo no hay fuerza
que pueda prohibir que te quiera
y nos mate este amor.
Proibido
Eu sei que mesmo que sua boca me enlouqueça
beijá-la é proibido sem perdão
E sei que mesmo que você também me deseje
há alguém entre nós que atrapalha.
Quem poderia prever que o verdadeiro amor
nos atingiria assim no coração;
já tarde quando estivermos sem saída
prisioneiros da confusão.
O desejo nos une
e a honra nos separa,
e embora amar não seja desculpa
que salve da culpa o amor
tua sorte é me querer,
minha sorte é te amar,
e o destino é mais forte
que o orgulho, o dever e a honra.
Em outro braço você vai andar pela vida
mas sua alma estará onde estou.
Por mais proibido que seja
te ter em meus braços,
em todo o mundo não há força
que possa proibir que eu te ame
e que esse amor nos mate.