I've Still Got My Health
I'm always a flop at a top-notch affair,
but I've still got my health, so what do I care?
My best ring, alas, is a glass solitaire,
but I still got my health, so what do I care?
By fashion and foppery, I'm never discussed.
Attending the opry, my box would be a bust.
I never shall have that Park Avenue aire,
but I'm in such health, why should I care?
The hip that I shake doesn't make people stare,
but I got such health, what do I care?
The sight of my props never stops a thoroughfare,
but I still got my health, so what do I care?
Your face is your fortune, so some wise men spoke.
My face is my fortune, that's why I'm totally broke.
My ship ain't come in, but I grin while I bear,
'cause I got my vitamins:
A, B, C, D, E, F, G, H
I still have my.
Got no diamonds, got no wealth.
I got no men, but I got my health.
Ainda Tenho Minha Saúde
Eu sempre sou um fiasco em eventos de alto nível,
mas ainda tenho minha saúde, e daí?
Meu melhor anel, infelizmente, é um solitário de vidro,
mas ainda tenho minha saúde, e daí?
Por moda e frescura, nunca sou comentado.
Se eu fosse ao show, meu lugar seria um fiasco.
Nunca terei aquele ar da Park Avenue,
mas estou com tanta saúde, por que me importar?
O quadril que eu balanço não faz ninguém olhar,
mas eu tenho tanta saúde, e daí?
A visão dos meus adereços nunca para o trânsito,
mas ainda tenho minha saúde, e daí?
Seu rosto é sua fortuna, assim disseram alguns sábios.
Meu rosto é minha fortuna, por isso estou completamente quebrado.
Meu navio não chegou, mas eu sorrio enquanto aguento,
porque eu tenho minhas vitaminas:
A, B, C, D, E, F, G, H
Eu ainda tenho as minhas.
Não tenho diamantes, não tenho riqueza.
Não tenho homens, mas tenho minha saúde.