Elämän Pyörä
Päivät hänen kanssaan olivat kuin unta
Olimme onnellisia kuin rakastavaiset elokuvissa
Emme voineet ajatella elämää ilman toisiamme
Kun katsoin häneen ei mikään tässä maailmassa merkinnyt
Nyt olet vain muisto eilisestä
Vaikka kuvittelin tappavani itseni
Kun sanoit ettet halua enää olla kanssani
Näe, koe, ymmärrä
Näe, koe, ymmärrä
Näe, koe, ymmärrä
Elämää
Elämää
Mä rakastin sua, joo mä rakastin sua
Kuvittelin ettet ketään toista pystyisi rakastamaan
Nyt en muista edes nimeäsi
Tuntisitko minut jos kadulla vastaan tulisit
Nyt olet vain muisto eilisestä
Vaikka kuvittelin tappavani itseni
Kun sanoit ettet halua enää olla kanssani
Näe, koe, ymmärrä
Näe, koe, ymmärrä
Näe, koe, ymmärrä
Elämää
Elämää
Roda da Vida
Os dias com você eram como um sonho
Éramos felizes como amantes em filmes
Não conseguíamos imaginar a vida um sem o outro
Quando olhei para você, nada neste mundo importava
Agora você é apenas uma lembrança de ontem
Embora eu tenha imaginado me matar
Quando você disse que não queria mais estar comigo
Veja, sinta, entenda
Veja, sinta, entenda
Veja, sinta, entenda
A vida
A vida
Eu te amei, sim, eu te amei
Imaginava que você não poderia amar mais ninguém
Agora não lembro nem do seu nome
Você me reconheceria se nos encontrássemos na rua
Agora você é apenas uma lembrança de ontem
Embora eu tenha imaginado me matar
Quando você disse que não queria mais estar comigo
Veja, sinta, entenda
Veja, sinta, entenda
Veja, sinta, entenda
A vida
A vida