395px

Botão

Penguin Research

Button

ねえ あんなに遠いと感じた
nee anna ni tooi to kanjita
細い登り坂も 夏休みも
hosoi noborizaka mo natsu yasumi mo
僅かと思うんだろうが
wazuka to omoundarou ga
大人になってしまったら
otona ni natteshimattara

もう会うこともないだろうと
mou au koto mo nai darou to
今、一瞬分の言葉を探す
ima, isshoubun no kotoba o sagasu
おかしいな語彙はそんなに
okashi na goi wa sonnani
飛び越しはずじゃないのに
toboshi hazu janai noni

明日にはもう誰もいなくなって
ashita niwa mou daremo inakunatte
孤独とも違う震えを知る朝が来る
kodoku to mo chigau furue o shiru asa ga kuru
ただ愛しい別れの日に
tada itoshii wakare no hi ni

振り向かいで行かなくちゃ
furimukaide ikanakucha!
またいつかなんてなくても
mata itsuka nante nakutemo
僕らは覚えている内緒の暗号も
bokura wa oboeteiru naisho no angou mo
放課後にしかない茜の空も
houkago ni shika nai akane no sora mo

さよならなんて似合わない
sayonara nante niawanai
運命が遠く駆け違えても
unmei ga tooku kakechigaetemo
最初のひとつだけお揃いだからいい
saisho no hitotsu dake osoroi dakara ii
全部消えても
zenbu kietemo
ただそれだけはほつれない
tada sore dake wa hotsurenai

今思えばあの異世界も
Ima omoeba ano isakai mo
秘密の近道も 綺麗な君も
himitsu no chikamichi mo kirei na kimi mo
別々に終わった青春も
betsu betsu ni owatta seishun mo
全部優しい日々だった
zenbu yasashii hibi datta

変わらないのは記憶だけでも
Kawaranai no wa kioku dake demo
息すぎてしまう僕らを
ikisugite shimau bokura wo
照らす灯りがただひとつ
terasu akari ga tada hitotsu
ひとつあればいい
hitotsu areba ii

振り向かないでもうそこに
furimukanaide mou soko ni
少年の永遠はないから
shounen no eien wa nai kara
汚れのないでも擦り切れるほど
yogore no nai demo surikireru hodo
幾度となくこれから探すんだ
ikudo to naku korekara sagasunda

さよならなんて似合わない
Sayonara nante niawanai
運命が遠く駆け違えても
unmei ga tooku kakechigaetemo
僕らを繋ぐ最後の夕焼け
bokura o tsunagu saigo no yuuyake
きっと忘れない全部消えても
kitto wasurenai zenbu kietemo
ただそれだけはほつれない
tada sore dake wa hotsurenai

Botão

Ei, parecerão tão, tão distantes
Aquele estreito caminho ladeira acima... aquelas férias de verão
Eu sei que você diria que não há muita diferença
Mas quando virarmos adultos

Provavelmente não nos encontraremos de novo
Estou a procura de palavras que durem por toda uma vida
Que engraçado, não achei que meu vocabulário
Fosse tão pequeno

Até amanhã, todos terão ido... E a manhã virá
Quando aprendemos sobre um tremor bem diferente daquele da solidão
Em um simples e precioso dia de despedida

Não olhe para trás, temos que ir!
Mesmo que não possamos dizer: Te vejo de novo algum dia
Ainda me lembro da nossa senha secreta
E do pôr do sol puramente vermelho que só existe depois da escola

Dizer adeus não combina muito com a gente
Mesmo se nosso destino permaneça descarrilhado por um longo tempo
Fomos capazes de compartilhar este tempo juntos, pelo menos no começo
E mesmo que tudo desapareça
Aquele laço jamais se desfará!

Quando eu penso nisso agora, essas lutas que tivemos
Nossos atalhos secretos... Quão bonita você era
Nossa juventude, vindo separadamente para um fim
Todos aqueles dias foram tão gentis conosco

Mesmo se a única coisa perdida for nossas memórias
Nós apenas precisamos de um raio de luz
Pra iluminar quando ficarmos perdidos
Apenas um é tudo que precisamos!

Não olhe para trás, não está muito longe!
Ninguém pode fazer sua juventude durar para sempre!
Mesmo se conseguirmos nos manter limpos, cada vez que nos desgastamos
Só precisamos continuar procurando

Dizer adeus não combina muito com a gente
Mesmo se nosso destino permaneça descarrilhado por um longo tempo
Aquele último pôr do sol que nos une
jamais será esquecido, e mesmo que tudo desapareça
Aquele laço jamais se desfará!

Composição: Shota Horie