Burning Rays
I think that it's time for all this messin' round to stop
Cause I've finished speaking
Of all those hurricanes and getting down to cop
If you'd like me to make myself more clear
I've been tortured to the end of my wits
By the burning rays of the sun, ah
The burning rays of the sun, yeah
Now look out
'Cause I'm finally sure
That this is the way
My life was meant to be
I'm stuck in a rut
And baby I can't get out
But I never asked now one
To sympathize with me
So I'll be blunt
I'll get straight to the facts
I thought I'd do well
But I just got stabbed in the back
Listen, the days will go on shedding their light,
but it's much to bright for me
From the burning rays of the sun,
The burning rays of the sun, let's go
Raios Ardentes
Acho que tá na hora de toda essa bagunça parar
Porque eu terminei de falar
Sobre todos aqueles furacões e como me jogar na vida
Se você quiser que eu seja mais claro
Fui torturado até o limite da minha sanidade
Pelos raios ardentes do sol, ah
Os raios ardentes do sol, é
Agora se liga
Porque finalmente estou certo
De que esse é o caminho
Que minha vida deveria seguir
Estou preso em um buraco
E, amor, não consigo sair
Mas nunca pedi a ninguém
Pra ter pena de mim
Então vou ser direto
Vou direto ao ponto
Achei que ia me dar bem
Mas levei uma facada nas costas
Escuta, os dias vão continuar iluminando,
mas tá muito brilhante pra mim
Dos raios ardentes do sol,
Os raios ardentes do sol, vamos lá