Narcoleptic
What happened to you
The blotch test shouldn't stop you
The full nelson shouldn't kill you
Forget about those loose ends
How long can I keep up
Dreaming that I'm waking up
It's a blotch test challenge
I'm just tying up those loose ends
This one's narcoleptic
I don't know where I am
Must be narcoleptic
Can't help the way I am
What's happened to me
I make up what I see
It must be a disease
I'm just tyimng up those loose ends
Maybe I'll take a walk
Maybe I'll go on shorts
And play some sport on the way
Maybe one day
I'll be taking tea
Instead of drinking it
If I came from outer space
And you're the first thing that I see
I'd be pleased
Yeah, I'd be pleased
Let's bottle up your menthol breath
And sell it on the net
We'll make a packet
I'm gonna feel my way around
This one's narcoleptic
I don't know where I am
I'm so tired
Must be narcoleptic
Can't help the way I am
I'm so tired
Narcoleptic (Tradução)
O que aconteceu com você
O teste de mancha não deve parar
O nelson completo não deve matá-lo
Esqueça as pontas soltas
Quanto tempo eu posso manter
Sonhar que eu estou acordando
É um desafio teste blotch
Eu só estou amarrando as pontas soltas
Essa é narcoléptico
Eu não sei onde estou
Deve ser narcoleptic
Não pode deixar do jeito que sou
O que aconteceu comigo
Eu faço o que eu vejo
Deve ser uma doença
Eu sou apenas tyimng até os pontas soltas
Talvez eu dê um passeio
Talvez eu vá de bermuda
E jogar algum esporte no caminho
Talvez um dia
Eu estarei tomando chá
Em vez de beber
Se eu veio do espaço sideral
E você é a primeira coisa que eu vejo
Eu ficaria satisfeito
Sim, eu ficaria satisfeito
Garrafa vamos até sua respiração mentol
E vendê-lo na rede
Nós vamos fazer um pacote
Eu vou sentir o meu caminho de volta
Essa é narcoléptico
Eu não sei onde estou
Estou tão cansado
Deve ser narcoleptic
Não pode deixar do jeito que sou
Estou tão cansado