L’été
Parti d’ici comme si tout était fragile
Comme si on voulait fuir
Cet été tranquille
À la radio que des chansons débiles
Des choses futiles
Tout semblait tranquille
Et je traîne comme le soleil
Comme le feu dans les persiennes
Et j’enchaîne les tunnels
Les nuits sans rien dans le ciel
Je laisse passer l’été
Je crois que le vent tourne
Jamais regardеr derrière moi
Je laissе aller le temps et la chaleur monte autour
Sous ce soleil en 4 par 3
Rester ici là où tout encore brille
Comme si tout était facile
Cet été tranquille
Et je traîne comme le soleil
Comme le feu dans les persiennes
Et j’enchaîne les tunnels
Les nuits sans rien dans le ciel
Je laisse passer l’été
Je crois que le vent tourne
Jamais regarder derrière moi
Je laisse aller le temps et la chaleur monte autour
Sous ce soleil en 4 par 3
Je laisse passer l’été
Je crois que le vent tourne
Jamais regarder derrière moi
Je laisse aller le temps et la chaleur monte autour
Je laisse passer l’été
O Verão
Parti daqui como se tudo fosse frágil
Como se a gente quisesse fugir
Desse verão tranquilo
No rádio só toca música boba
Coisas fúteis
Tudo parecia tranquilo
E eu fico por aí como o sol
Como o fogo nas persianas
E vou passando pelos túneis
As noites sem nada no céu
Deixo o verão passar
Acho que o vento tá mudando
Nunca olhar pra trás
Deixo o tempo fluir e o calor aumenta ao redor
Sob esse sol em 4 por 3
Ficar aqui onde tudo ainda brilha
Como se tudo fosse fácil
Esse verão tranquilo
E eu fico por aí como o sol
Como o fogo nas persianas
E vou passando pelos túneis
As noites sem nada no céu
Deixo o verão passar
Acho que o vento tá mudando
Nunca olhar pra trás
Deixo o tempo fluir e o calor aumenta ao redor
Sob esse sol em 4 por 3
Deixo o verão passar
Acho que o vento tá mudando
Nunca olhar pra trás
Deixo o tempo fluir e o calor aumenta ao redor
Deixo o verão passar