395px

A Bruxa Quebrada

Pereza

La Bruja Avería

Oiga usted, no se ría
de la Bruja Avería.

Oiga usted, no se ría
de la Bruja Avería.

Oiga usted, no se ría
de la Bruja Avería.

Oiga usted, no se ría
de la Bruja Avería.
Si se rie usted, señora
romperá la lavadora.
Si se rie usted señor,
romperá el televisor.

no se ría, no se ría
de la Bruja Avería.

No se ría, no derroche,
que se va a quedar sin coche
y mañana irá usted andando
a trabajar sin afeitar
y al llegar no funciona el ascensor
y tampoco marcha el aire
por favor que calor
todo el mundo está alocado
se quemó el ordenador

no se ría, no se ría
de la Bruja Avería.

Oiga usted, no se ría
de la Bruja Avería.

ni en su casa, ni en el coche
ni en el metro, ni el avión.

no se ría, no se ría
de la Bruja Avería.

Oiga usted, no se ría
de la Bruja Avería.

Oiga usted, no se ría
de la Bruja Avería.

no se ría, no se ría
no se ría, no se ría
no se ría,... no se ría usted

no se ría, no se ría

A Bruxa Quebrada

Escute, não ria
da Bruxa Quebrada.

Escute, não ria
da Bruxa Quebrada.

Escute, não ria
da Bruxa Quebrada.

Escute, não ria
da Bruxa Quebrada.
Se você rir, senhora
vai quebrar a lavadora.
Se você rir, senhor,
vai quebrar a televisão.

não ria, não ria
da Bruxa Quebrada.

Não ria, não desperdice,
que vai ficar sem carro
e amanhã você vai a pé
trabalhar sem se barbear
e ao chegar, o elevador não funciona
e o ar-condicionado também não dá conta
por favor, que calor
todo mundo tá pirando
queimou o computador.

não ria, não ria
da Bruxa Quebrada.

Escute, não ria
da Bruxa Quebrada.

nem em casa, nem no carro
nem no metrô, nem no avião.

não ria, não ria
da Bruxa Quebrada.

Escute, não ria
da Bruxa Quebrada.

Escute, não ria
da Bruxa Quebrada.

não ria, não ria
não ria, não ria
não ria,... não ria você

não ria, não ria.