Muchacha de Arenas
Dame la arena y el olear de tus caderas,
Sobre la playa donde solo el mar, nos ve,
Para que el brillo del naranja quede quieto,
Entre el dibujo de mi beso en tu lunar.
Muchacha bella que alborota mi locura,
Y me desprende hacia las calles de su amor,
Y ahí reposo entre sus labios mis secretos,
El pañuelo y las canciones
Que al quererla le escribí.
No te me pierdas en los miedos que da el aire,
Pues si te pierdes se me pierde el corazón,
Quédate cerca del calor que da mi abrazo,
Para fundirnos entre el humo y la pasión,
Muchacha de arenas de italianas playas,
Muchacha de arenas de italianas playas.
Como serpiente cruzaré tus altos valles,
Tus cortos ríos, cicatrices y el jardín,
Para besar la perla blanca encantadora,
Que te colocas los domingos al salir.
Y por tu boca muera el pez y muera yo,
Muchacha de arenas de italianas playas…
Muchacha de Arenas (Tradução)
Dá-me a areia ea vibração de seus quadris,
Na praia, onde só o mar, vemos,
Para o brilho do stand de laranja ainda,
Entre a imagem de meu beijo no seu mole.
Bela jovem que desperta minha loucura
E parece que as ruas do seu amor,
E que o descanso entre os lábios meus segredos,
O lenço e canções
Eu escrevi que para amá-la.
Não perca-me no medo que dá o ar,
Bem, se você perde eu perco coração,
Ficar perto do calor que dá o meu abraço,
Para mesclar a fumaça e paixão,
Praias de areia menina italiana,
Praias de areia garota italiana.
Como a cobra vai atravessar vales altos,
Seus rios curtos, cicatrizes e jardim
Para beijar o branco pérola linda,
Que você fique no domingo para sair.
E por tua boca o peixe morre e eu morrer,
Praias de areia garota italiana ...