Trauma

Through years of lucid trauma
Through tears and sleepless nights have I screamed
Bid terrors, leave this savant!
Get out mine ears, away my sight!

With every waking hour
She calls to me with wanton grace
How can I stay this horror
And the truth of my affliction mirrored in her face?

In darkest witching hour
His twisted form closed distance
As he crept towards her dorm
They watched, disfigured, shadows flickered
Darkness clothed the moon
Choked silent and left breathless of splendour
As he descended at her bedside

Awakened by a whisper rose above the storm without
Two fisted, she resisted as he clasped one hand across her tiny mouth

As fell the pall in silence
So too the fragile veil
In the courtyard outside
A murder of ravens, relieving themselves of sight
Chose their remaining days in darkness
As if the shame would never leave them

Trauma

Através de anos de trauma lúcido
Através de lágrimas e noites sem dormir eu gritei
Ofereça terrores, deixe esse sábio!
Saia das minhas orelhas, longe da minha vista!

Com cada hora de vigília
Ela me chama com benevolência
Como posso ficar esse horror
E a verdade da minha aflição se espelhava em seu rosto?

Na hora das bruxas mais negra
Sua forma torcida fechou a distância
Como ele rastejou em direção ao seu dormitório
Eles assistiram, desfigurados, sombras cintilavam
Escuridão vestiu a lua
Sufocado em silêncio e sem fôlego de esplendor
Como ele desceu ao lado da cama

Despertado por um sussurro subiu acima da tempestade sem
Dois punhos, ela resistiu quando ele apertou uma mão em sua pequena boca

Como caiu a mortalha em silêncio
O mesmo véu frágil
No pátio do lado de fora
Um assassinato de corvos, aliviando-se da visão
Escolheu seus dias restantes na escuridão
Como se a vergonha nunca os deixasse

Composição: