When I Was Most Beautiful
When I was most beautiful,
Cities were falling
And from unexpected places
Blue sky was seen
When I was most beautiful
People around me were killed
And for paint and powder I lost the chance
When I was most beautiful
Nobody gave me kind gifts.
Men knew only to salute
And went away.
When I was most beautiful
My country lost the war
I paraded the main street
With my blouse sleeves rolled high
When I was most beautiful
Jazz overflowed the radio;
I broke the prohibition against smoking;
Sweet music of another land!
When I was most beautiful
I was most unhappy
I was quite absurd
I was quite lonely
That's why I decided to live long
Like Monsieur Rouault,
Who was a
Very old man,
When he painted such terribly beautiful pictures,
You see...?
Quando Eu Era Mais Bonita
Quando eu era mais bonita,
As cidades estavam caindo
E de lugares inesperados
O céu azul aparecia
Quando eu era mais bonita
As pessoas ao meu redor eram mortas
E por causa de tinta e pó eu perdi a chance
Quando eu era mais bonita
Ninguém me dava presentes legais.
Os homens só sabiam cumprimentar
E iam embora.
Quando eu era mais bonita
Meu país perdeu a guerra
Eu desfilei pela rua principal
Com as mangas da blusa arregaçadas
Quando eu era mais bonita
O jazz transbordava no rádio;
Eu quebrei a proibição de fumar;
Música doce de outra terra!
Quando eu era mais bonita
Eu era a mais infeliz
Eu era bem absurda
Eu era bem solitária
Por isso decidi viver muito
Como o Monsieur Rouault,
Que era um
Velho muito idoso,
Quando ele pintou quadros tão terrivelmente bonitos,
você vê...?