Spirit Of Keith Moon
As I stood in the lobby waiting for my key, I felt something strange happening to me.
I rushed up to my room and shut the door, the room was empty but I weren't alone no more.
Well a voice spoke to me but it weren't my own, someone was coming thru' on the psychic telephone.
He said "Hi Arsehole" I'm coming thru', let's have some fun now and smash up this room.
I wanna throw things out the window, I wanna smash up the room.
'Cause I've been possessed by, the spirit of Keith Moon.
Well out the window went the TV followed by the phone,
then we covered all the walls with fire extinguisher foam.
We tore the sink from the wall and let the bath overflow,
then watched it hit the pavement, ten floors below.
Espírito de Keith Moon
Enquanto eu estava no saguão esperando minha chave, eu senti algo estranho acontecendo comigo.
Corri para o meu quarto e fechei a porta, o quarto estava vazio, mas eu não estava mais sozinho.
Bem, uma voz falou comigo, mas não era a minha, alguém estava se comunicando pelo telefone psíquico.
Ele disse "E aí, seu idiota?" Estou chegando, vamos nos divertir agora e destruir esse quarto.
Eu quero jogar coisas pela janela, eu quero quebrar o quarto.
Porque eu fui possuído pelo, espírito de Keith Moon.
Bem, a TV foi pela janela seguida do telefone,
depois cobrimos todas as paredes com espuma de extintor de incêndio.
Arrancamos a pia da parede e deixamos a banheira transbordar,
depois assistimos a água cair na calçada, dez andares abaixo.