Keine Selbstkontrolle
Essen - essen - essen
Immer noch so hungrig
Ich hoer nie wieder auf
Ich hoer nie wieder auf
Schlafen - schlafen - schlafen
Nachts immer so nervoes
Ich hoer nie wieder auf
Ich hoer nie wieder auf
Ich hoer nie wieder auf
Nein, hoer nie wieder auf
Schnell ans telefon
Egal welche nummer
Jede stimme ist mir recht
Zu weit diesmal
Viel zu weit hab ich's getrieben
Der kopf platzt - mir ist schlecht
Ich hoer nie wieder auf
Ich hoer nie wieder auf
Hinter jedem stuhl
Steckt ein schweigen, das lebt
Es kommt hervor, wenn der nebel sich hebt
Es frisst alles -
Alarm !
Lichter gehn aus, sterne stuerzen ab
Wie ein bienenschwarm
Keine selbst-
Keine selbstkontrolle
Keine selbst-
Keine selbst-
Keine selbstkontrolle
Reden - reden - reden
Ich tu dir nicht gern weh
Ich hoer nicht wieder auf
Ich hoer nie wieder auf
Regen in der strasse
Regen in der nacht
Ich muss jetzt weitergehn
Ich muss jetzt weitergehn
Nein, ich hoer nie wieder auf
Ich hoer nie wieder auf
Nein, ich hoer nie wieder auf
Ich hoer nie wieder auf
Ich hoer nie wieder auf
Ich hoer nie wieder auf
Sem Controle
Comer - comer - comer
Ainda tô com muita fome
Nunca mais vou parar
Nunca mais vou parar
Dormir - dormir - dormir
À noite sempre tão nervoso
Nunca mais vou parar
Nunca mais vou parar
Nunca mais vou parar
Não, nunca mais vou parar
Rápido pro telefone
Não importa o número
Qualquer voz tá de boa
Dessa vez fui longe demais
Fui longe demais
Minha cabeça tá explodindo - tô mal
Nunca mais vou parar
Nunca mais vou parar
Atrás de cada cadeira
Tem um silêncio que vive
Ele aparece quando a neblina se dissipa
Ele devora tudo -
Alerta!
As luzes se apagam, estrelas caem
Como um enxame de abelhas
Sem controle -
Sem controle
Sem controle -
Sem controle -
Sem controle
Falar - falar - falar
Não gosto de te machucar
Não vou parar de novo
Nunca mais vou parar
Chuva na rua
Chuva à noite
Preciso seguir em frente
Preciso seguir em frente
Não, nunca mais vou parar
Nunca mais vou parar
Não, nunca mais vou parar
Nunca mais vou parar
Nunca mais vou parar
Nunca mais vou parar