The Dogs Of L. A.
The Canyon Air Is Like A Breath Of Fresh L.A.
i Was A Star Trek Crew Member With My Beatle Boots And My Super-8
and I Raced You To The Top The Camera Gets A Stuttered Shot Of Me Approaching The Painted Shrine
i Kissed The Buddha And Made Him Cry
i Kissed The Buddha And Made Him Cry
georgie, I'm Your Friend
and The Shit Brown Reservoir Is A Testament To The Dogs Of L.A.
they Hold The Place Like The Mafia And Say, Run Me Around Again
the Sawed-Off Tree Trunks Stand Among The Living Palms
you Were Beaming As I Focused In And I Panned Along
and I Raced You To The Top
kicking Snakes Up From Dusty Rocks
young Abe Vigoda Plays Frankenstein
i Kissed The Buddha And Made Him Cry I Kissed The Buddha And Made Him Cry
georgie, I'm Your Friend
and The Shit Brown Reservoir Is A Testament To The Dogs Of L.A.
they Hold The Place Like The Mafia And Say, Run Me Around Again
i Wanna Go Again
Os Cães de L. A.
O ar do canyon é como um sopro de L.A.
Eu era um membro da tripulação de Star Trek com minhas botas dos Beatles e minha Super-8
E eu corri com você até o topo, a câmera pega uma imagem tremida de mim me aproximando do santuário pintado
Eu beijei o Buda e fiz ele chorar
Eu beijei o Buda e fiz ele chorar
Georgie, sou seu amigo
E o reservatório marrom de merda é um testemunho dos cães de L.A.
Eles dominam o lugar como a máfia e dizem: me faça rodar de novo
Os troncos de árvore cortados estão entre as palmeiras vivas
Você estava radiante enquanto eu focava e eu panorâmica
E eu corri com você até o topo
Chutando cobras das pedras empoeiradas
O jovem Abe Vigoda faz Frankenstein
Eu beijei o Buda e fiz ele chorar, eu beijei o Buda e fiz ele chorar
Georgie, sou seu amigo
E o reservatório marrom de merda é um testemunho dos cães de L.A.
Eles dominam o lugar como a máfia e dizem: me faça rodar de novo
Eu quero ir de novo