Il Muto / Poor Fool, He Makes Me Laugh

They say that this youth has set my Lady's heart aflame
His Lordship sure would die of shock
His Lordship is a laughing-stock
Should he suspect her, God protect her
Shame! Shame! Shame!

This faithless lady's bound for Hades
Shame! Shame! Shame!

Serafimo, your disguise is perfect
Why, who can this be?
Gentle wife, admit your loving husband

My love, I am called to England on affairs of State
And must leave you with your new maid

Though I'd gladly take the maid with me
The old fool is leaving!

Serafimo! Away with this pretence!
You cannot speak, but kiss me in my husband's absence!

Poor fool, he makes me laugh!
Time I tried to get a better, better half!
Poor fool, he doesn't know!
If he knew the truth, he'd never ever go!

Did I not instruct that Box Five was to be kept empty?

He's here, the Phantom of the Opera
It's him!
Your part is silent, little toad!

A toad, madame?
Perhaps it is you who are the toad!

Serafimo! Away with this pretence!
You cannot speak, but kiss me in my

Poor fool, he makes me laugh!

Il Muto / Poor Fool, He Makes Me Laugh (Tradução)

CONFIDENTE:
Eles dissem que este rapaz incendiou o coração de minha Dama!

1º EMPROADO:
Seu Senhor certamente morreria de choque!

2º EMPROADO:
Seu Senhor é objeto de riso!

CONFIDANTE:
Se ele desconfiar dela, que Deus a proteja!

TODOS OS TRÊS:
Vergonha! Vergonha! Vergonha!
Esta dama infiel está destinada a Hades!
Vergonha! Vergonha! Vergonha!

CONDESSA:
Serafimo, seu disfarce é perfeito. Ora, quem pode ser?

DON ATTILIO:
Gentil esposa, deixa entrar teu amado marido.
Meu amor, sou chamado para a Inglaterra em negócios de Estado,
E preciso deixar-te com tua nova empregada.
Apesar de que eu levaria a empregada comigo com prazer.

CONDESSA:
O velho tolo está partindo!
Serafimo! Chega de fingir!
Não podes falar, mas beije-me na ausência de meu marido!
Pobre tolo, ele me faz rir!
Há tempos tento encontrar um melhor companheiro!

CONDESSA E CORO:
Pobre tolo, ele não sabe!
Se soubesse a verdade, ele nunca partiria!

FANTASMA:
Não os instruí para manter o Camarote Cinco vazio?

MEG:
Ele está aqui, o Fantasma da Ópera

CHRISTINE:
É ele!

CARLOTTA:
Teu papel é mudo, pequeno sapo!

FANTASMA:
Um sapo, madame? Talvez o sapo sejas tu!

CARLOTTA:
Serafimo! Chega de fingir!
Não podes falar, mas beije-me na ausência... Croak!
Pobre tolo, ele me faz rir!... Croak! Croak!

Composição: Andrew Lloyd Webber