輪廻る (Meguru)
君と今世も
kimi to konsei mo
君と来世も
kimi to raise mo
きっと恋していたい
kitto koi shite itai
何年たっても
nannen tattemo
何光年あっても
nankōnen atte mo
決して変わらない願い
kesshite kawaranai negai
春夏秋冬過ぎ去ってみ
haru natsu aki fuyu sugisatte mi
んなすべて忘れて
nna subete wasurete
何度生まれ変わっても
nando umarekawatte mo
また君と
mata kimi to
巡り会いたい
meguri aitai
運命と呼ぶ
unmei to yobu
宇宙のシナリオ
uchuu no shinario
私という役目を
watashi to iu yakume wo
精一杯生きてきたの
seiippai ikite kita no
あと何万年
ato nanman nen
過ぎ去っても
sugisatte mo
星座の形
seiza no katachi
変わり果てても
kawarihatete mo
すぐに君のこと
sugu ni kimi no koto
呼び出せるの
yobidaseru no
この魂が
kono tamashii ga
刻んだ旋律
kizanda senritsu
わたしの証はわたし (また生まれ変わっても)
watashi no akashi wa watashi (mata umarekawatte mo)
君と生きるわたし (響き合うハーモニー)
kimi to ikiru watashi (hibiki au haamonii)
永遠の銀河で (幾度すれ違っても)
eien no ginga de (ikudo surechigatte mo)
また君と出会いたい
mata kimi to deaitai
千の季節追い越して
sen no kisetsu oikoshite
記憶すべて消え去って
kioku subete kie satte
闇を抜けたその先で
yami wo nuketa sono saki de
また君と
mata kimi to
光を見たい
hikari wo mitai
そして君と
soshite kimi to
巡り合いたい
meguri aitai
Giratório (Meguru)
Quero estar apaixonado por você nesta vida e na próxima também. Não importa quantos anos passem ou quantos anos-luz sejam necessários, meu desejo jamais mudará. Mesmo que a primavera, o verão, o outono e o inverno passem, e eu me esqueça de tudo, não importa quantas vezes eu renasça, quero te encontrar novamente
Vivi minha vida ao máximo, cumprindo meu papel no roteiro do universo, que chamamos de destino
Mesmo que dezenas de milhares de anos se passem e as formas das constelações mudem drasticamente, ainda poderei invocar você instantaneamente, graças à melodia gravada em minha alma
Meu testemunho sou eu mesmo (mesmo que eu renasça)
Eu vivendo com você (Uma harmonia ressonante)
Na galáxia eterna (não importa quantas vezes nos cruzemos)
Quero te encontrar novamente, ultrapassando mil estações, com todas as minhas memórias desaparecendo, além da escuridão
Quero ver a luz com você novamente e quero te encontrar de novo