ゾクゾク (zoku zoku)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
知ってますか?
shitte masu ka?
唇って内臓のはしっこなのよ
kuchibiru tte naizō no hashikko na no yo
熱視線のレーザービームに
netsu shisen no rezaa biimu ni
She said「美人サマのお通りだ」
She said「bijin sama no tōri da
その通りだ 絶句 I feel like a love, la-la
sono tōri da zekkū I feel like a love, la-la
飢える昨今 かの悪魔すら不安語る
ueru sakko kano akuma sura fuan kataru
それを嘲笑うファム・ファタール
sore wo chōshō suru famu fataaru
シタール鳴らし舞い降りてくる 嗚呼
shitāru narashi maiorite kuru aah
「全部わたしのもの」 (わたしのもの)
zenbu watashi no mono」 (watashi no mono)
I feel like a, I feel like a la-la, love
I feel like a, I feel like a la-la, love
I feel like a la-la-la
I feel like a la-la-la
Oh, I feel like a, I feel like a la-la, love
Oh, I feel like a, I feel like a la-la, love
I feel like a la-la-la
I feel like a la-la-la
I feel like a la-la, love
I feel like a la-la, love
声高らかな love, la-la-la
koe takarakana love, la-la-la
誘蛾灯みたい?
yūgato mitai?
なら嫉妬を頂戴 hold me tight
nara shitto wo chōdai hold me tight
一番キレイな翅以外ぜんぶ燃やしてあげる
ichiban kirei na hane igai zenbu moyashite ageru
ゾクゾクするでしょ?
zokuzoku suru desho?
やんなっちゃうわ
yannacchau wa
ダーリン ダーリン
dārin dārin
血塗れでもキスしてくれるよね? ダーリン
chi mure demo kisu shite kureru yo ne? dārin
ゾッとした? 案外脆いのね
zotto shita? angai moroi no ne
それならいっそ壊れちゃうの 壊れちゃうのよ
sore nara isso kowarechau no kowarechau no yo
余りある美貌の生謳歌
amari aru bibō no namakōka
ランラララン ルンルルル
ranrararan runrururu
ホントやんなっちゃうワ やんなっちゃうワ
honto yannacchau wa yannacchau wa
いやんなっちゃうくらいゾクゾク
iyan natchau kurai zokuzoku
居眠りトゥーランドット
inemuri Tūrandotto
二人っきり遭難ごっこ
futari kkiri sōnan gokko
もう気圧 K.O されそうな腐 ero(s) 悶
mō kiatsu K.O sare sō na kusare ro (s) mon
Repeat after me「誓います」
Repeat after me「chikaimasu
あらあら 生き血は凍らないなんてあれ真っ赤なウソね 可愛い
ara ara ikichi wa kōranai nante are makka na uso ne kawaii
ピーチクパーチク囀り足元這いずり回る あゝ
pīchiku pāchiku saezuri ashimoto haizuri mawaru aa
人間、辞めてみる?
ningen, yamete miru?
冗談ポイ
jōdan poi
I feel like a, I feel like a la-la, love
I feel like a, I feel like a la-la, love
I feel like a la-la-la
I feel like a la-la-la
Oh, I feel like a, I feel like a la-la, love
Oh, I feel like a, I feel like a la-la, love
I feel like a la-la-la (schizotic eyes)
I feel like a la-la-la (schizotic eyes)
I feel like a la-la, love
I feel like a la-la, love
もう明らかな love, la-la-la
mō akirakana love, la-la-la
手に入れたいなら炎に飛び込んで 今すぐ
te ni iretai nara honō ni tobikonde ima sugu
けれど美人サマは云う
keredo bijin sama wa iu
誰か一人の物になれなんて、やんなっちゃうわ
dareka hitori no mono ni nare nante, yannacchau wa
ダーリン ダーリン
dārin dārin
わたしのために争って欲しい ダーリン
watashi no tame ni arasotte hoshii dārin
卒倒した? キレイ はコワイの
sottō shita? kirei wa kowai no
期待と不安膨らんじゃうの 膨らんじゃうのよ
kitai to fuan fukurandjau no fukurandjau no yo
(いつかシンデレラフィット)
(itsuka shinderera fitto)
ダーリン ねぇダーリン
dārin nee dārin
血塗れでもキスしてあげるわね ダーリン
chi mure demo kisu shite ageru wa ne dārin
ゾッとした? 案外脆いのね
zotto shita? angai moroi no ne
それならいっそ壊れちゃえば 壊れちゃえばいい
sore nara isso kowarechaeba kowarechaeba ii
ココロなんて不純でしょう
kokoro nante fujun deshō
要らないそんなの
iranai sonna no
余りある美貌の生謳歌
amari aru bibō no namakōka
ランラララン ルンルルル
ranrararan runrururu
ホントやんなっちゃうワ もーやんなっちゃうワ!
honto yannacchau wa mō yannacchau wa!
いやんなっちゃうくらいゾクゾク
iyan natchau kurai zokuzoku
ゾクゾク
zokuzoku
ゾクゾク
zokuzoku
ゾク
zoku
ゾクゾクゾク
zokuzoku zok
ゾクリ ゾクリ
zokuri zokuri
Emocionante
Ah, ah, ah, ah, ah
Você sabia?
Os lábios são a borda dos órgãos internos
Com o raio laser de um olhar ardente
Ela disse: Lá vem a senhorita beldade
Isso mesmo, estou sem palavras, sinto como se fosse amor, la-la
Nestes tempos de fome, até o demônio fala de ansiedade
E a femme fatale ridiculariza
Descendo com o som do Siita, ahh
É tudo meu (tudo meu)
Eu me sinto como um, eu me sinto como um la-la, amor
Eu me sinto como um la-la-la
Eu me sinto como um, eu me sinto como um la-la, amor
Eu me sinto como um la-la-la
Eu me sinto como um la-la-la, amor
Um amor em voz alta, la-la-la
Como uma mariposa atraída para as chamas?
Então me dê o seu ciúme, me abrace forte
Eu vou queimar tudo, exceto as suas asas mais bonitas
Isso te dá arrepios, né?
Que chato!
Querido, querido
Você ainda vai me beijar, mesmo se eu estiver coberta de sangue, né? Querido!
Você está tremendo? Você é frágil demais
Então é melhor se quebrar, se quebrar ainda mais
O canto da vida para uma beleza transbordante
La-la-la-la lu-lu-lu-lu
Estou realmente farta disso, tão farta disso
É tão emocionante que não consigo suportar
Dormindo como Turandot
Brincado de estarmos perdidos só nós dois
Já estou quase sendo dominada por este desejo erótico e torturante
Repita comigo: Eu juro
Ora, ora, que mentira dizer que o sangue fresco não congela, tão fofo!
Cantando e rastejando sob os meus pés, ah
Que tal deixar de ser um ser humano?
Eu estou brincando
Eu me sinto como um, eu me sinto como um la-la, amor
Eu me sinto como um la-la-la
Eu me sinto como um, eu me sinto como um la-la, amor
Eu me sinto como um la-la-la (olhos esquizófitos)
Eu me sinto como um la-la-la, amor
É claramente amor, la-la-la
Se você quiser obtê-lo, mergulhe nas chamas agora mesmo
Mas a bela donzela diz
Ser propriedade de uma pessoa? Ah, que tédio!
Querido, querido
Quero que você lute por mim, querido
Você desmaiou? A beleza também pode ser assustadora
A expectativa e a ansiedade crescem, crescem em mim
(Algum dia, um ajuste perfeito como Cinderela)
Querido, ei, querido
Eu vou te beijar mesmo que esteja coberto de sangue, querido
Você está tremendo? Você é surpreendentemente frágil
Se for assim, é melhor se quebrar, se quebrar de vez
Corações são impuros, não são?
Eu não preciso disso
O canto da vida para uma beleza transbordante
La-la-la-la lu-lu-lu-lu
Estou realmente farta disso, tão cansada disso!
É tão emocionante que não consigo suportar
Emocionante
Emocionante
Arrepiante
Emocionante, emocionante
Arrepiante, arrepiante