Plombier Quel Beau Metier
LE PLOMBIER :
Qu'est-ce qui peuvent faire dans ces toilettes,
C'est vrai, quoi ! c'est toujours bouché,
Je m'demande vraiment c'qu'ils y jettent
C'qu'ils peuvent bien y traficoter .
Y a tout d'mêm' quek choise de pas net
Il va falloir tout verifier,
Mais j'vais pas m'casser la tête
Surtout qu'c'est la fin d'la journée.
Plombier,
Fais ton boulot.
Plombier,
Fait ton métier.
Apres tout, c'est pas mon probleme,
Si leur chiotte est toujours bouchée,
Pour moi c'est plutot une aubaine
Ce s'ra toujours ça de gangé.
Sans moi y seraient pas grand chose,
Avec leur chiotte toujours bouchée,
Sans moi leur vie serait pas rose
Ils iraient plus aux cabinets.
Plombier,
Fais ton boulot.
Plombier,
Fait ton métier.
Plombier,
Fais ton boulot !
Plombier,
Fait ton métier !
Encanador, Que Profissão Linda
O ENCANADOR :
O que eles podem fazer nesse banheiro,
É verdade, né! tá sempre entupido,
Eu realmente me pergunto o que eles jogam lá
O que eles podem estar aprontando.
Tem algo meio suspeito
Vou ter que checar tudo,
Mas não vou me estressar
Ainda mais que é o fim do dia.
Encanador,
Faz seu trabalho.
Encanador,
Faz sua profissão.
Afinal, não é meu problema,
Se o vaso deles tá sempre entupido,
Pra mim é até uma sorte
Vai ser sempre algo a ganhar.
Sem mim, eles não seriam nada,
Com o vaso sempre entupido,
Sem mim, a vida deles não seria fácil
Eles não iriam mais ao banheiro.
Encanador,
Faz seu trabalho.
Encanador,
Faz sua profissão.
Encanador,
Faz seu trabalho!
Encanador,
Faz sua profissão!