Krótka piosenka o mi³oœci
Mo¿e ju¿ tak gdzieœ by³o, ¿e mo¿e nas porwa³ wiatr
mo¿e ju¿ si³ i si³ mo¿e nam brak
wiesz tu tak dziwnie zostaæ, dziwnie trwaæ
ju¿ nawet mur, on doœæ ma tych spraw
ju¿ doœæ ognia walk, wiêc proszê
ja proszê dziœ tak:
daj jeszcze jeden œwiat i daj nam mi³oœæ której brak
uœpij we mnie wroga, pokrusz we mnie tej najtwardszy g³az
uœpij we mnie wroga, nie powstanie wiêcej dzieliæ nas
mo¿e ju¿ tak gdzieœ by³o, ¿e mo¿e nas porwa³ wiatr
i mo¿e si³ i si³ mo¿e nam brak
lecz w nas, potêga jeszcze drzemie w nas
i tak potêga jeszcze ci¹gle w nas
Uma Canção Curta sobre o Amor
Talvez já tenha sido assim, que o vento nos levou
Talvez já falte força, e força nos falte
Você sabe, é estranho ficar, estranho permanecer
Já até o muro, ele tem suas questões
Já chega de fogo e brigas, então eu peço
Eu peço hoje assim:
Dá mais um mundo e dá pra nós o amor que nos falta
Destrói em mim o inimigo, quebra em mim essa pedra mais dura
Destrói em mim o inimigo, não vai mais haver nada que nos separe
Talvez já tenha sido assim, que o vento nos levou
E talvez já falte força, e força nos falte
Mas em nós, ainda dorme uma potência dentro de nós
E essa potência ainda vive dentro de nós.