395px

Huascarán

Picaflor de Los Andes

Huascarán

¡Áncash!, llamada con justicia la Suiza peruana
Recibe el saludo afectuoso de mi departamento
Y en esta canción va para ti mi abrazo y mi admiración

Lucerito del amanecer
Sobre el Huandoy, te vi relumbrar
Blanco granizo, yo te vi llorar
Blanca aurora, llanto de mujer

¡Ayayayay, luz del Huascarán!
Lucerito del amanecer
Carasina, contigo me voy
Mis esperanzas pérdidas no son

Hermoso Huandoy, en tus altas cumbres nevadas
Donde solo el cóndor vuela
Rayos y truenos se despliegan al rigor de la tormenta
El indio gime, llora de rodillas en tus faldas
Mientras que el Huascarán del ancashino
Llegue su fortaleza más y más enorgolluciendo al Perú

Lucerito del amanecer
Sobre el Huandoy, te vi relumbrar
Blanco granizo, yo te vi llorar
Blanca aurora, llanto de mujer

¡Ayayayay, luz del Huascarán!
Lucerito del amanecer
Carasina, contigo me voy
Mis esperanzas pérdidas no son

Lucerito del amanecer
Mañanera, diadema del Huandoy

Huascarán

Áncash!, justamente chamada de Suíça Peruana
Receba as afetuosas saudações do meu departamento
E nessa música meu abraço e minha admiração vai para você

Estrela da Manhã
No Huandoy eu vi você brilhar
Granizo branco, eu vi você chorar
Amanhecer branco, choro de mulher

Ayayayay, luz de Huascarán!
Estrela da Manhã
Carasina, vou embora com você
Minhas esperanças perdidas não são

Linda Huandoy, em seus altos picos nevados
Onde só o condor voa
Relâmpagos e trovões se desenrolam no rigor da tempestade
O índio geme, chora de joelhos nas suas saias
Enquanto o Huascarán do Ancashino
Que sua força chegue cada vez mais orgulhosa, exibindo o Peru

Estrela da Manhã
No Huandoy eu vi você brilhar
Granizo branco, eu vi você chorar
Amanhecer branco, choro de mulher

Ayayayay, luz de Huascarán!
Estrela da Manhã
Carasina, vou embora com você
Minhas esperanças perdidas não são

Estrela da Manhã
Bom dia, diadema Huandoy