Bailando Con Tu Sombra
¿Quién podrá quererte como yo te quiero, amor?
¿Quién?, pregunto, ¿quién podrá quererte como yo?
Siempre lo decías y me atabas a tu piel
Con ramos de besos y escuchábamos caer
Sobre los techos de zinc
Lluvias de otoño en abril
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota, de oxidado carrusel
Ay, Alelí
Pobre de mí
Yo te desnudaba para ver cómo era el mar
Y el mar se enredaba a mis deseos de volar
Íbamos tan lejos que olvidábamos volver
Nos traía el ángel ciego del amanecer
Y se acostaba a tus pies
Como un gatito siamés
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota, de oxidado carrusel
Ay, Alelí
Pobre de mí
Esta noche quiero que bailemos otra vez
La canción que el viento nos cantaba en el ayer
Ya sabrá el infierno cómo hacer para aceptar
Que baile en mi celda con tu sombra sin parar
¿Cómo he podido matar
A quien me hacía soñar?
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota, de oxidado carrusel
Ay, Alelí
Pobre de mí
Dançando Com Sua Sombra
Quem poderá te amar como eu te amo, amor?
Quem?, pergunto, quem poderá te amar como eu?
Você sempre dizia e me prendia à sua pele
Com ramos de beijos e ouvíamos cair
Sobre os telhados de zinco
Chuvas de outono em abril
Tenho essa nostalgia de domingo por causa da chuva
De guitarra quebrada, de carrossel enferrujado
Ai, Alelí
Pobre de mim
Eu te despia pra ver como era o mar
E o mar se enredava nos meus desejos de voar
Íamos tão longe que esquecíamos de voltar
Nos trazia o anjo cego do amanhecer
E se deitava aos seus pés
Como um gatinho siamês
Tenho essa nostalgia de domingo por causa da chuva
De guitarra quebrada, de carrossel enferrujado
Ai, Alelí
Pobre de mim
Esta noite quero que dancemos mais uma vez
A canção que o vento nos cantava no passado
Já saberá o inferno como fazer pra aceitar
Que eu dance na minha cela com sua sombra sem parar
Como pude matar
A quem me fazia sonhar?
Tenho essa nostalgia de domingo por causa da chuva
De guitarra quebrada, de carrossel enferrujado
Ai, Alelí
Pobre de mim