395px

No te vayas, ¡por favor! (Tradução)

Piero

No te vayas, ¡por favor!

No te vayas, ¡por favor!
Tengo tanto que contarte.
Me fuí creciendo la luna
En el zaguán de mi calle.
Cuando respiro el otoño
Y tengo abril en la piel
Guardo los años y extraño;
Te extraño, te extraño.
Si me supiera en vos
Como abrazándonos.
Yo te daría
El último beso
Y, después,
Te iría extrañando;
Extrañando.


No te vayas, ¡por favor!
Tengo tanto que contarte.
Guardo los años y extraño
Cuando te fuiste en la tarde.
Si me supiera en vos
Como abrazándonos.
Yo te daría
El último beso
Y, después,
Te iría extrañando;
Extrañando.

No te vayas, ¡por favor!
No te vayas.

No te vayas, ¡por favor! (Tradução)

Não vá, por favor!
Tenho muito para contar.
Deixei a lua crescente
No corredor da minha rua.
Quando você quebra a queda
E eu tenho a pele em abril
Eu continuo anos ímpares;
I miss you, miss you.
Se eu soubesse de você
Como abraços.
Gostaria de dar-lhe
The Last Kiss
E depois
Eu ia faltando;
Faltando.


Não vá, por favor!
Tenho muito para contar.
Anos ímpares e eu continuo
Quando você foi na parte da tarde.
Se eu soubesse de você
Como abraços.
Gostaria de dar-lhe
The Last Kiss
E depois
Eu ia faltando;
Faltando.

Não vá, por favor!
Não vá.

Composição: Piero