395px

Prazeres Desnudados

Pierre Lapointe

Plaisirs Dénudés

Je sais que, comme les autres, tu ne resteras pas
Je sais que, toi aussi, tu partiras
Mais quand même cette fois
J'espère
C'est pourquoi j'ai gardé au fond de mon cœur une lueur d'espoir
En ton honneur
Car il y a déjà longtemps que je monte
Vers le haut des murs du malheur
Que je tombe, je tombe en essayant d'aspirer le bonheur
Celui que j'ai laissé trop souvent
Celui que j'ai brûlé de mes 20 ans
En me disant, comme un pauvre imbécile :
« Demain, je serai bien plus heureux demain »

Et je donne des noms au Soleil, à la Lune
En espérant que demain plaisirs dénudés,
Regards frissonnants reviendront pour m'habiter
Pour alléger la lourdeur des jours à traîner
Et je danse, je danse sur les mêmes rythmes barbares
Et je pleure, je pleure en m'assurant qu'il est déjà trop tard
Trop tard pour le bonheur éternel
Trop tard pour le grand pays des merveilles
En me répétant, comme un pauvre imbécile :
« Demain, je serai bien plus heureux ».

Prazeres Desnudados

Eu sei que, como os outros, você não vai ficar
Eu sei que, você também, vai embora
Mas mesmo assim, desta vez
Eu espero
É por isso que guardei no fundo do meu coração uma luz de esperança
Em sua homenagem
Porque já faz tempo que eu subo
As paredes da desgraça
Que eu caio, eu caio tentando aspirar a felicidade
Aquela que deixei escapar demais
Aquela que queimei nos meus 20 anos
Dizendo a mim mesmo, como um pobre idiota:
"Amanhã, eu serei muito mais feliz amanhã"

E eu dou nomes ao Sol, à Lua
Esperando que amanhã prazeres desnudados,
Olhares arrepiantes voltem a me habitar
Para aliviar o peso dos dias arrastados
E eu danço, eu danço nos mesmos ritmos bárbaros
E eu choro, eu choro me certificando que já é tarde demais
Tarde demais para a felicidade eterna
Tarde demais para o grande país das maravilhas
Repetindo para mim mesmo, como um pobre idiota:
"Amanhã, eu serei muito mais feliz".

Composição: