Stare Bene à Meta

Se tu fossi quì
Adesso io saprei cosa fare
Se tu fossi quì
Non mi nasconderei davanti
Agli occhi tuoi
Ti direi quello che non
Ti ho detto mai
Sceglieri i momenti giusti da ricordare
Se tu fossi quì.
A volte basta una parola
Per stare bene a metà
Fra l'emozione e la paura
D'amarsi in questa eternità
Se tu fossi quìio non impazzirei
Per questo amore
Se tu fossi qui
Io non mi perderei davanti alla realtà.
Ti direi quello che non ti ho detto mai
Sceglierei i momenti giusti da ricordare
Se tu fossi quì
Ti direi quello che non ti ho detto mai
Sceglieri i momenti giusti da ricordare
Se tu fossi quì
A volte basta una parola
Per stare bene a metà
Fra l'emozione e la paura
D'amarsi in questa eternità.

Stare Bene à Meta (Tradução)

Se você estivesse aqui
Agora eu sei o que fazer
Se você estivesse aqui
Eu não escondo na frente de
Em seus olhos
Eu diria que não é
Eu nunca disse
Escolher o momento certo para lembrar
Se você estivesse aqui.
Às vezes apenas uma palavra
Para estar confortável no meio
Entre a emoção eo medo
Sobre este amor para sempre
Se você estivesse ficando louco quii
Por esse amor
Se você estivesse aqui
Eu não perder a face da realidade.
Eu diria que eu não já disse
Escolher o momento certo para lembrar
Se você estivesse aqui
Eu diria que eu não já disse
Escolher o momento certo para lembrar
Se você estivesse aqui
Às vezes apenas uma palavra
Para estar confortável no meio
Entre a emoção eo medo
Sobre o amor neste eternidade.

Composição: Pino Daniele