395px

Pinocchio en hiver (Kalinka) (Tradução)

Pinocchio

Pinocchio en hiver (Kalinka)

J'ai fait un rêve hier,
Pinocchio en hiver,
Sur la place
Que j'ai emmené Mari-Lou
Sous le ciel étoilé
On s'est mis à danser
Sur un air qu'on appelle la Kalinka.

Je garde au fonde moi,
Le plus beau des secrets
Mari-Lou aime-moi
Nous deux c'est pour l'éternité,
Sous le ciel étoilé,
Je t'invite à danser,
Sur ai un air qu'on appelle la Kalinka.

Et puis il a neigé,
Sur mon p'tit oreiller,
Je me suis réveillé,
Tous mes rêves se sont envolés,
Je garde au fond de moi,
Des images de là-bas,
Du pays où on danse la Kalinka.

J'ai fait un rêve hier,
Pinocchio en hiver...

Pinocchio en hiver (Kalinka) (Tradução)

Eu tive um sonho ontem
Pinóquio no inverno
Na praça
Tomei Mari-Lou
Sob as estrelas
Nós começamos a dançar
Ar é chamado de Kalinka.

Eu mantenho-me no fundo,
Os segredos mais belos
Mari-Lou me ama
Tanto de nós é para a eternidade,
Sob as estrelas,
Convido-vos a dança,
Têm um ar de chamada Kalinka.

E depois nevou,
No meu travesseiro pouco
Acordei,
Todos os meus sonhos voaram,
Eu continuo no meu coração,
Imagens lá,
O país onde o povo dança Kalinka.

Eu tive um sonho ontem
Pinóquio no inverno ...

Composição: