Open House
Days go by. Turn into weeks.
I'm not vagrant but I've really
Nothing to speak of... life's purposes evading me.
Try oh though I might,
Can't keep 'em in my sight... And now who's controlling me?
If it's not myself, it must be someone else you see.
Face down in a pool of my own sorrow.
Will it last or will it leave tomorrow?
Broken man, he's got you on his mind.
All life's rewards are broken dreams someone forgot I guess;
Forgot to wake me up you see.
Are you suprised the world's not free?
Now words are all you've got,
Words aren't good enough for me.
You've gutta move if you'll be free.
You gutta bow your head.
You gutta give it up.
Be free.
Face down in a pool of my own sorrow.
Will it last or will it leave tomorrow?
Broken man, he's got you on his mind.
Casa Aberta
Os dias passam. Viram semanas.
Não sou vagabundo, mas na real
Não tenho nada pra falar... os propósitos da vida me escapam.
Tento, por mais que eu tente,
Não consigo manter eles à vista... E agora, quem tá me controlando?
Se não sou eu mesmo, deve ser alguém mais, você vê.
De cara no chão, afogado na minha própria tristeza.
Vai durar ou vai embora amanhã?
Homem quebrado, ele tá pensando em você.
Todas as recompensas da vida são sonhos quebrados que alguém esqueceu, eu acho;
Esqueceu de me acordar, você vê.
Você tá surpreso que o mundo não é livre?
Agora palavras são tudo que você tem,
Palavras não são boas o suficiente pra mim.
Você tem que se mover se quiser ser livre.
Você tem que abaixar a cabeça.
Você tem que desistir.
Seja livre.
De cara no chão, afogado na minha própria tristeza.
Vai durar ou vai embora amanhã?
Homem quebrado, ele tá pensando em você.