monophobia
そらがはれてたから
Sora ga hareteta kara
みんないなくなった
Minna inaku natta
わがままだったぼくは
Wagamama datta boku wa
おいてけぼり
Oitekebori
ぜんぶからっぽのぼく
Zembu karappo no boku
みみのおくのネジが
Mimi no oku no NEJI ga
まわりつづけるから
Mawari-tsuzukeru kara
またいたくなって
Mata itaku natte
かぜがぼくのほほに
Kaze ga boku no hoho ni
つめたさをのこした
Tsumetasa o nokoshita
そとがうそみたいに、やさしくなって
Soto ga uso mitai ni, yasashiku natte
ぼくのみゃくはひどく
Boku no myaku wa hidoku
はやくなりだしていく
Hayaku nari-dashite iku
へやのはえのはおと、うるさくなって
Heya no hae no ha-oto, urusaku natte
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
そらがはれてたから
Sora ga hareteta kara
みんないなくなった
Minna inaku natta
わがままだったぼくは
Wagamama datta boku wa
おいてけぼり
Oitekebori
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ぼくのめがつぶれるから
Boku no me ga tsubureru kara
つぶれるからつぶれるから
tsubureru kara tsubureru kara
つぶれるからつぶれるから
tsubureru kara tsubureru kara
つぶれた!!!
Tsubureta!!!
''Pânico Da Solidão'.
Porque o céu se esclaresceu,
todos saíram.
Tendo sido egoísta,
eu fui deixado para trás.
A minha alma completamente vazia.
Porque o parafuso dentro do meu ouvido
continua a girar,
eles vão embora novamente.
O vento frio deixou a minha bochecha gelada.
Tornou-se demasiadamente
suave para ser verdade.
Meu pulso cresce terrivelmente rápido.
O zumbido da mosca na sala
tornou-se muito alto.
Quando o sol brilha, quando o sol brilha, quando o sol brilha,
Quando o sol brilha,
quando o sol brilha, quando o sol brilha
Porque o céu se esclaresceu,
todos saíram.
Tendo sido egoísta,
eu fui deixado para trás.
Quando o sol brilha, quando o sol brilha, quando o sol brilha,
Quando o sol brilha,
quando o sol brilha, quando o sol brilha eu vou ficar cego
Eu vou ficar cego,
eu vou ficar cego, eu vou ficar cego
Eu vou ficar cego
Eu sou cego!!!