Blue Back
Gozen 0 ji ame seijaku ni tou
Shikou wa inku nagare dashite mogureba
Boku no iro ni shizumu shizumu
Firumu gyakusou hibi nara moyou
Kareido nozoite hoshii mazatteku
Boku no iro ga mawaru mawaru
Ai ao aka omoi wa aza nokore do
Itsuka kiete naku naru
Boku no iro ga nijimu nijimu
Mugon geki tsuzuku butai no ura hime koto
Kareteku bara bara bara...
Boku no iro ga chiru chiru
Iki koe yubi karada kokoro kimi ga ne
Hitotsu hitotsu hanarete sekai wa mata karappoda
Shikai sakasama miwo yudanete ochireba "okaerinasai" subete ni
Boku no sora ga furu furu
Ushina wa reteiku kioku ni
Imasara fureta tokorodemou, maboroshi.
Tebanashi tabamen. kasanete, utsushite.
Nanimonai koko wa douse tada no,
Blue back----.
Azul de Volta
Eu questiono o silêncio da chuva à meia-noite
Quando os meus pensamentos fluem para fora como tinta e eu posso mergulhar neles
Irei afundar, eu afundo em minhas cores
Rebobinar um filme, modelos de vida do cotidiano
Quero olhar através de um caleidoscópio e me misturar com as suas imagens
Minhas cores estão dando voltas, dando voltas
Amor, azul, vermelho, as emoções são como
Hematomas deixados para trás, mas um dia eles vão desaparecer e não existirão mais
Minhas cores estão a esbater, esbater
Continuando as pantomimas, os segredos por de trás dos
Bastidores estão murchando, espalhando, espalhando
Minhas cores estão caindo, caindo
Um sopro, uma voz, um dedo, um corpo, um coração, é você não é?
Pouco a pouco, estamos a afastar-se e o mundo está novamente vazio
Eu me rendi à minha visão de cabeça para baixo e quando eu cair, tudo será como um "bem-vindo de volta"
Meu universo está chovendo, chovendo
Um lugar onde eu toquei as memórias que eu tinha perdido é o paraíso
A cena que eu solto, agora são ilusões
Está refletindo mais uma vez
Esse lugar vazio é, afinal, simplesmente
Azul de volta