Bring me the head of Robert Howard
65. outer lane.
got a headrush and a pickled brain.
4 of us, he looks 9 stone.
something to kick in on our way back home.
wildlife - run for your life.
"bring me the head of robert howards.
i've got blood on my breath.
i wont stop until he's dead".
170. across the playing field.
4 hyenna at my heels.
net curtains. closed doors. double locked.
do what you like, but not in front of us.
and when they find his bloodied crown,
cracked open on a porcelain throne,
they'll say, "but he was a slip of a lad";
but every son must have a dad.
Traga-me a cabeça de Robert Howard
65. pista externa.
me deu um barato e a cabeça a mil.
4 de nós, ele parece pesar 9 pedras.
algo pra dar um gás na volta pra casa.
vida selvagem - corra pela sua vida.
"traga-me a cabeça de robert howard.
estou com sangue na respiração.
não vou parar até ele estar morto".
170. pelo campo de jogo.
4 hienas nos meus calcanhares.
cortinas de rede. portas fechadas. trancadas a chave.
faz o que quiser, mas não na nossa frente.
e quando encontrarem sua coroa ensanguentada,
quebrada em um trono de porcelana,
dirão: "mas ele era só um garoto";
mas todo filho precisa de um pai.