395px

Aria Murasaki-en e a Flor de Magnólia

Please Save My Earth

Aria Murasaki-en To Mokuren

季節のため
Kisetsu no tame
月はつくられ
Tsuki wa tsukurare
太陽その沈む処を知る
Taiyou sono shizumusho o shiru

青き月酒の森にそそぎ
Aoki tsuki shu no mori ni sosogi
朝露浴びて輝かぬ
Asa tsuyu abite kagayakinu

黒き夜酒の森めり
Kuroki yoru shu no mori meri
朝の光吸い道足りぬ
Asa no hikari suui michi tarinu

酒の木々とうえられたる今日白は
Shu no kigi to ueraretaru kyou haku wa
金色の日の光をのせて
Kin'iro no hi no hikari o nosete
豊かなる恵みをもたらす
Yutakanaru megumi o motarasu
(酒の木々はうるおされ)
(shu no kigi wa uruosare)
枝をゆらし患者の歌ささやく
Eda o yurashi kanja no uta sasayaku

なんじ
Nanji
見てをひらけば
Mite o hirakaba
彼ら良き者で蜜
Karera yoki mono de mitsu

なんじ
Nanji
お顔をかくせば
Okao o kakusaba
彼らは死に
Karera wa shi ni
己の塵にキス
Onore no chiri ni kisu

Aria Murasaki-en e a Flor de Magnólia

Para as estações
A lua é criada
O sol conhece seu lugar de descanso

Na floresta do azul, a lua se derrama
A orvalho da manhã brilha e reluz

Na floresta da noite escura
A luz da manhã se espalha pelo caminho

As árvores da floresta estão florescendo
Carregadas pela luz do sol dourado
Trazendo uma abundância de bênçãos
(as árvores da floresta estão florescendo)
Os galhos balançam, a canção do coração sussurra

Ó você
Se abrir os olhos
Eles são doces como o mel

Ó você
Se esconder o rosto
Eles vão à morte
Beijando sua própria poeira

Composição: