Ho Theos Erchestai
I'm standing here in time and space
A king and priest o' th' Adamantine race
I gaze into majestic skies
The moon, the sun chase before my eyes
This frolic wanton astral dance:
A childhood dream of happenstance
Within this realm King Chaos lent
From Nothing's texture nothing rent
In the threat of destruction
Lies the spell of life renewed
O'er this first, foremost reduction
The spirits of the Waters brood
I'm standing here in time and space
I behold the true Godhead's face
The terrors of proud mortal life
But monuments of corrupted strife
Promise of the mystic union:
Past and present come to merge
Covenant of divine communion
In the cataclysmic surge
I'm gazing at the astral bliss
The portal to the vast abyss
Within this realm King Heaven claimed
This element for mankind tamed
From the word of creation
The catastrophe is here
This the core of execration
I face the terror without fear
Ho Theos Echestai is a feeble tribute to the grandeur that is Paradise Lost.
Ó Deus, Vem
Estou aqui parado no tempo e no espaço
Um rei e sacerdote da raça Adamantina
Contemplo os céus majestosos
A lua, o sol, dançam diante dos meus olhos
Essa dança astral, tão livre e ousada:
Um sonho de infância, um acaso
Dentro deste reino, o Rei Caos emprestou
Da textura do Nada, nada se rasgou
Na ameaça da destruição
Está o feitiço da vida renovada
Sobre essa primeira, principal redução
Os espíritos das Águas meditam
Estou aqui parado no tempo e no espaço
Contemplo o verdadeiro rosto da Divindade
Os terrores da vida mortal orgulhosa
Mas monumentos de conflitos corrompidos
Promessa da união mística:
Passado e presente se fundem
Pacto de comunhão divina
Na onda cataclísmica
Estou olhando para a felicidade astral
O portal para o vasto abismo
Dentro deste reino, o Rei Céu reivindicou
Este elemento domado para a humanidade
Pela palavra da criação
A catástrofe está aqui
Este é o cerne da execration
Enfrento o terror sem medo
Ó Deus, Vem é um tributo fraco à grandeza que é Paraíso Perdido.