395px

Koe

Pokémon

Koe

満ちていた
michite ita
この世に生まれ
kono yo ni umare
はじめての光
hajimete no hikari
青い青い命は強く
aoi aoi inochi wa tsuyoku
今生きてると泣いた
ima ikiteru to naita

忘れない
wasurenai
忘れないよ、と
wasurenai yo, to
喜びを胸に
yorokobi wo mune ni
悲しみも時の流れに
kanashimi mo toki no nagare ni
たゆたう日々の中で
tayutau hibi no naka de

それでも人は忘れてゆくこと
soredemo hito wa wasurete yuku koto
愚かだと後悔もするけど
oroka da to koukai mo suru kedo

想っているよ
omotte iru yo
愛しているよ
aishite iru yo
本当の優しさを
hontou no yasashisa wo
生きるために
ikiru tame ni

心に心に
kokoro ni kokoro ni
いつもあるよ
itsumo aru yo
大切な輝いた確かなもの
daisetsu na kagayaita tashika na mono
戸惑いながらも
tomadoi nagara mo
永遠ではない日々を
eien de wa nai hibi wo
いっぱい愛したい
ippai aishitai

君に逢えたから
kimi ni aeta kara
きっと強くなる
kitto tsuyoku naru

寂しさは
sabishisa wa
時が経つほど
toki ga tatsu hodo
とめどなく溢れる
tomedo naku afureru

愛してた
aishiteta
その沢山と
sono takusan to
生きようとする度に
ikiyou to suru tabi ni

強く心のままにあることで
tsuyoku kokoro no mama ni aru koto de
真っ直ぐに還る場所があること
massugu ni kaeru basho ga aru koto

ここへきて
koko e kite
しあわせだった、と
shiawase datta, to
伝えてゆけるように
tsutaete yukeru you ni
生きてみるよ
ikite miru yo

生きとし生きゆく
ikitoshi ikiyuku
希望の光の先に
kibou no hikari no saki ni
夢の続きがあるなら
yume no tsuzuki ga aru nara
空をあおいで
sora wo aoide
この手のひらに感じて
kono te no hira ni kanjite
いっぱいのありがとう
ippai no arigatou

ぼくらは
bokura wa
いつでも
itsudemo
どんなときだってきっと
donna toki datte kitto
ひとりきりじゃないんだ
hitorikiri janai nda

心に心に
kokoro ni kokoro ni
いつもあるよ
itsumo aru yo
大切な輝いた確かなもの
daisetsu na kagayaita tashika na mono
戸惑いながらも
tomodoi nagara mo
永遠ではない日々を
eien de wa nai hibi wo
いっぱい愛したい
ippai aishitai

君と優しさと
kimi to yasashisa to
光あるかぎり
hikari aru kagiri

Koe

Nascida neste mundo cheio de luz pela primeira vez, minha vida azul, azul, é forte e agora estou viva, eu chorei

Eu não vou esquecer, eu não vou esquecer, digo com alegria no coração, e a tristeza se dissipa com o passar do tempo

Ainda assim, as pessoas lamentam que seja tolice esquecer

Penso em você, amo você, para que possamos viver a verdadeira bondade

No meu coração, no meu coração, sempre há algo precioso, brilhante, certo. Mesmo estando confuso, quero amar esses dias passageiros ao máximo

Tenho certeza de que ficarei mais forte por ter te conhecido

Quanto mais o tempo passa, mais a solidão transborda

Toda vez que tento conviver com todas as pessoas que amei, me vejo em uma situação semelhante à que vivenciei

Ser forte e fiel ao seu coração lhe dá um lugar para onde retornar

Tentarei viver minha vida de forma a poder dizer a todos o quão feliz fiquei por ter vindo para cá

Se existe uma continuação do sonho além da luz da esperança que persiste na vida, eu olho para o céu e a sinto na palma da minha mão, e sou imensamente grato

Com certeza nunca estamos sozinhos, não importa quando ou onde

No meu coração, no meu coração, sempre há algo precioso, brilhante, certo. Mesmo estando confuso, quero amar esses dias passageiros ao máximo

Enquanto houver bondade e luz com você

Composição: Kazuhito Kikuchi, Kaori Mochida