桜前線 (sakura zensen)
桜前線、北上中
sakura zensen, kitakujōchū
明日はちょっと肌寒いみたい、だけど
ashita wa chotto hadazamu imi tai, dakedo
桜前線、停滞中
sakura zensen, teitai chū
明後日は風が強く吹くでしょう
asatte wa kaze ga tsuyoku fuku deshō
遠くから、やってくる
tōku kara, yattekuru
南の果てのどこか、知らない島で
minami no hate no doko ka, shiranai shima de
きっと、そっと
kitto, sotto
桜前線、北上中
sakura zensen, kitakujōchū
明々後日は蒸し暑くなるかしら
meimeisatte wa mushi atsuku naru kashira
花粉前線、暴走中
kafun zensen, bōsōchū
君のくしゃみは噂のせいだけじゃないの
kimi no kushami wa uwasa no sei dake ja nai no
遠くから、飛んでくる
tōku kara, tonde kuru
深い森のどこか、知らない山で
fukai mori no doko ka, shiranai yama de
きっと、そっと
kitto, sotto
遠くまで、つれてって
tōku made, tsurete tte
南の果てのどこか、知らない島へ
minami no hate no doko ka, shiranai shima e
きっと、そっと
kitto, sotto
桜前線、北上中
sakura zensen, kitakujōchū
明日はちょっと肌寒いみたい、だけど
ashita wa chotto hadazamu imi tai, dakedo
桜前線、暴走中
sakura zensen, bōsōchū
季節外れの雪まじり、ららら
kisetsu hazure no yuki majiri, rarara
Em Frente À Flor de Cerejeira
A frente da flor de cerejeira, ao norte
Talvez um pouco frio amanhã, mas
Em frente da flor de cerejeira, nada muda
O vento forte depois de amanhã
Vindo de longe
Em algum lugar do sul, em uma ilha desconhecida
Certamente, silenciosamente
A frente da flor de cerejeira, ao norte
Será que depois de amanhã estará quente e úmido?
Frente do pólen, na agitação
Seus espirros não são apenas por causa de rumores
De longe, voando
Em algum lugar na floresta profunda, uma montanha desconhecida
Certamente, silenciosamente
Leve-me com você, para longe
Para algum lugar do sul, em alguma ilha desconhecida
Certamente, silenciosamente
A frente da flor de cerejeira, ao norte
Talvez um pouco frio amanhã, mas
A frente da flor de cerejeira, na agitação
Neve fora da época, lalala