Sympathique
Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte comme des petits soldats
Qui veulent me prendre
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumеrait pas autant
Maintenant une seulе fleur dans mes entourages
Me rend malade
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
Non, je ne veux pas travailler (non merci!)
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Simpático
Meu quarto tem o formato de uma gaiola
O sol põe o braço pela janela
Os caçadores à minha porta como pequenos soldados
Quem quer me levar
eu não quero trabalhar
Eu não quero tomar café da manhã
Eu só quero esquecer
E então eu fumo
Eu já conheci o cheiro do amor
Um milhão de rosas não cheiraria tanto
Agora só uma flor ao meu redor
Me deixa doente
eu não quero trabalhar
Eu não quero tomar café da manhã
Eu só quero esquecer
E então eu fumo
Eu não tenho orgulho disso
Vida que quer me matar
É maravilhoso ser legal
mas eu nunca sei disso
eu não quero trabalhar
Eu não quero tomar café da manhã
Eu só quero esquecer
E então eu fumo
Eu não tenho orgulho disso
Vida que quer me matar
É maravilhoso ser legal
mas eu nunca sei disso
Não, eu não quero trabalhar (não, obrigado!)
Eu não quero tomar café da manhã
Eu só quero esquecer
E então eu fumo