Ci Pensero' Domani
Lei entrò, sulle scale qualcuno guardo
I suoi strani vestiti
Appoggiò le spalle alla porta dicendo:
Con lui ci siamo lasciati
Osservai due occhi segnati
E il viso bagnato dalla pioggia
Non so, mi disse, non so come uscirne fuori, non lo so.
La guardai,
Ed ebbi un momento di pena,
Perché sembrava smarrita,
Io vorrei mi disse, vorrei che non fosse cosí,
Ma è proprio finita disse poi
Ritrovando un sorriso a stento:
Comunque l'ho voluta lo sai,
Le strade per farmi del male non le sbaglio mai.
Poi mi raccontò la storia che io sapevo già
Dall'ultima volta si sentiva
Che era più sola, più cattiva.
Si calmò, guardandosi intorno
E parlammo di me, bevendo più volte
Si sdraiò in mezzo ai cuscini e mi disse:
Con te ero io la più forte
Disse poi inseguendo un pensiero:
È vero, con te io stavo bene
E se io fossi una donna che torna
È qui che tornerei.
Poi cenammo qui, le chiesi:
Domani cosa fai
La pioggia batteva sui balconi
Rispose: ci penserò domani!
Mi svegliai la mattina
E sentii la sua voce di là:
Parlava in inglese la guardai:
Aveva il telefono in mano e il caffè
E non mi sorprese accettai il breve sorriso
E il viso di una che non resta.
Se puoi, mi disse, se puoi,
Non cambiare mai da come sei!
Poi se ne andò via nel modo che io sapevo già,
Passava un tassi, lo prese al volo
Abbi cura di te, pensai da solo.
Vamos pensar 'Amanhã
Ela entrou, eu olho para alguém nas escadas
Suas roupas estranhas
Ele colocou de costas para a porta, dizendo:
Com ele, deixamos
Vi dois olhos marcados
E o rosto molhado da chuva
Eu não sei, eu disse, eu não sei como sair, eu não sei.
Eu olhei para ela,
E eu tive um momento de dor,
Por que parecia perdido,
Eu disse que sim, eu gostaria que não fosse assim,
Mas ele disse que está acabado
Encontrar um sorriso mal:
De qualquer forma eu queria, você sabe,
As estradas me machucar nunca não é errado.
Então ele me contou a história que eu já sabia
Desde a última vez que você sentiu
Que não estava mais sozinho, mais ruim.
Ele se acalmou, olhando em volta
E nós falou comigo, beber mais vezes
Ele estava deitado no meio do travesseiro e disse:
Com você eu era o mais forte
Ele disse perseguindo um pensamento:
É verdade, com você eu era bom
E se eu fosse uma mulher que retorna
É aqui que novamente.
Então nós teve jantar aqui, perguntei-lhe:
O que você está fazendo amanhã
A batida de chuva nas varandas
Ele disse, eu vou pensar no amanhã!
Acordei de manhã
E ouvi sua voz além:
Ela falou em Inglês olhou:
Ele tinha o telefone na mão e café
Não foi surpresa para mim, eu aceito o sorriso breve
E o rosto de alguém que não permanece.
Se você puder, eu disse, se você puder,
Não mudar nunca do jeito que você é!
Então ele foi embora, como eu já sabia,
Ele passou um táxi, pegou
Cuide de si mesmo, eu pensei comigo mesmo.