Vorbei
Es ist lange her, daß wir zusammen gefeiert haben
Zu lange, als daß ich mich gut erinnern könnte
Wie ein Traum, den ich vor fünf Nächten träumte
Erschreckend, daß ich mich daran kaum erinnern kann
Ref.:
Was ist passiert, was ist denn nur geschehen
Wie kann es sein, daß wir uns jetzt nicht mehr verstehen
Verstehst Du was ich meine
Seh' ich in Dein Gesicht
Dann glaube ich es nicht
Du hast mal gesagt, Du wärst immer für mich da
Ich hab Dir geglaubt, denn damals konn ich darauf noch
doch nun schauen wir uns an, was ist davon geblieben ?
Ist das alles ? Anfangen kann ich damit nichts
Wir bemühen uns zwar, mehr zum Schein als sonst noch was
Vielleicht sollt'n wir es vergessen, es wäre ehrlicher als das
Glaubst du noch an 'ne Chance, ich kann es nicht
Also laß uns damit aufhören, mit dieser Farce und Heuchelei
Bye, Bye !!!
Acabou
Faz tempo que a gente não se encontra pra festejar
Tempo demais pra eu lembrar direito
Como um sonho que tive há cinco noites
Assustador que mal consigo me lembrar
Ref.:
O que aconteceu, o que foi que rolou
Como pode ser que agora a gente não se entende mais
Você entende o que eu quero dizer
Quando olho pra sua cara
Não consigo acreditar
Você já disse que sempre estaria ao meu lado
Eu acreditei, porque na época eu ainda podia
Mas agora a gente se olha, o que sobrou disso?
É só isso? Não sei nem por onde começar
A gente tenta, mas é mais por aparência do que por outra coisa
Talvez devêssemos esquecer, seria mais honesto que isso
Você ainda acredita em uma chance? Eu não consigo
Então vamos parar com essa farsa e hipocrisia
Tchau, tchau!!!