395px

Retorna

Poppin'Party

Returns

生まれた場所から少し離れて
umareta basho kara sukoshi hanarete
本当の夢の形に気付く
hontō no yume no katachi ni kizuku
遥か高い空見上げてたのは
haruka takai sora miageteta no wa
いつでも帰れる場所があるから
itsudemo kaereru basho ga arukara

遠く離れれば
tōku hanarereba
離れるほど愛おしくて
hanareru hodo itōshikute
そんな時はただただひたむきに
sonna toki wa tadatada hitamuki ni
前を向いて歌う君に会いたい
mae wo muite utau kimi ni aitai

どんなに空が眩しくても (starry sky)
donna ni sora ga mabushikute mo (starry sky)
掴み取る星はたったひとつだけ
tsukami toru hoshi wa tatta hitotsu dake
それなら今迷うことなく (mayowazu)
sore nara ima mayō koto naku (mayowazu)
君との未来に手を伸ばしたい
kimi to no mirai ni te wo nobashitai

心震わす歌 returns (ashita e)
kokoro furuwasu uta returns (ashita e)
もう一度歌わせて響かせて
mō ichido utawasete hibikasete
本当の気持ちだけだった (ashita e)
hontō no kimochi dakedatta (ashita e)
永遠と未来が交ざり合ってた
eien to mirai ga mazari atteta

あったかもしれない未来のこと
atta kamo shirenai mirai no koto
なかったかもしれない過去のこと
nakatta kamo shirenai kako no koto
自分の姿を鏡に映し
jibun no sugata wo kagami ni utsushi
君は誰なの?と問いかけてみた
kimi wa darena no? to toikakete mita

人波かき分け
hitonami kakiwake
裸足のままで飛び出した
hadashi no mama de tobidashita
自分に嘘をつきたくないから
jibun ni uso wo tsukitaku naikara
どうかあの夢の続きを見させて
dō ka ano yume no tsudzuki wo misasete

どんなに空が永遠でも (forever sky)
donna ni sora ga eien demo (forever sky)
辿り着く場所はたったひとつだけ
tadoritsuku basho wa tatta hitotsu dake
終わりのない迷路の途中 (endless story)
owari no nai meiro no tōchū (endless story)
大切な過去を拾い集めた
taisetsuna kako wo hiroi atsumeta

時を彷徨う歌 returns (もう一度)
toki wo samayō uta returns (mō ichido)
思い出とあの夢が交差した
omoide to ano yume ga kōsa shita
本当の気持ちだけだった (もう一度)
hontō no kimochi dakedatta (mō ichido)
運命と奇跡が交ざり合ってた
unmei to kiseki ga mazari atteta

最後の扉の向こうで
saigo no tobira no mukō de
君は微笑んだ
kimi wa hohoenda
どうしてこんなに胸が震える
dōshite konna ni mune ga furueru?
せめて涙が枯れるまで泣かせて
semete namida ga kareru made nakasete

冷たい雨に打たれながら (forever rain)
tsumetai ame ni utarenagara (forever rain)
温める夢はたったひとつだけ
atatameru yume wa tatta hitotsu dake
この先何が起ころうとも (i never change)
kono saki nani ga okorōtomo (i never change)
この夢の今を感じ続ける
kono yume no ima wo kanjitsuzukeru

心震わす歌 returns (もう二度と)
kokoro furuwasu uta returns (mō nidoto)
もう二度と離れない離さない
mō nidoto hanarenai hanasanai
迷ってもう何度でもねぇ (この夢)
mayotte mō nandodemo nē (kono yume)
この歌この場所に戻りたいよ
kono uta kono basho ni modoritai yo

ありがとう
arigatō
心が震え出す歌 returns
kokoro ga furuedasu uta returns

Retorna

Sendo separado do lugar que começamos
Percebemos a verdadeira forma dos nossos sonhos
Olhando para o céu limpo acima
Há um lugar para onde podemos sempre voltar

Quanto mais nos afastamos
Quanto mais nós seguramos isso
Durante tempos como estes tudo que eu desejo
É conhecer o você que está virado para a frente cantando

Não importa o quão deslumbrante seja o céu (céu estrelado)
Há apenas uma estrela que estamos agarrando
Assim, não há necessidade de se sentir perdido agora (sem estar perdido)
Eu quero alcançar esse futuro com todos vocês

A música que ressoa em meu coração Retorna (para amanhã)
Cante mais uma vez, deixe ressoar mais uma vez
Com apenas seus verdadeiros sentimentos (para o amanhã)
A eternidade se mistura com o futuro

Um futuro que ainda pode acontecer
Um passado que já pode ter sido perdido
Para meu próprio reflexo no espelho
Quem é você? Eu tentei perguntar

Pesquisando através da onda de pessoas
Eu pulei descalço
Eu não quero mentir para mim mesmo
Então, por favor, deixe-me ver a continuação deste sonho

Não importa quão eterno seja o céu (céu eterno)
Há apenas um lugar em que chegamos
Enquanto perdido dentro do labirinto sem fim (história sem fim)
Eu peguei as peças do nosso importante passado

A música que viaja no tempo Retorna (mais uma vez)
Nossas memórias se cruzam com esse sonho
Com apenas seus verdadeiros sentimentos (mais uma vez)
Nosso destino se mistura com milagres

Do outro lado da porta final
Você sorriu pra mim
Por que meu coração está tão trêmulo?
No mínimo, deixe-me chorar até minhas lágrimas secarem

Enquanto golpeado pela chuva fria (chuva eterna)
Há apenas um sonho nos mantendo aquecidos
Não importa o que aconteça à nossa frente (eu nunca mudo)
Nós vamos continuar a sentir o agora deste sonho

A música que ressoa em meu coração retorna (nunca mais)
Nós não vamos nos separar novamente, eu não vou deixar você ir de novo
Mesmo se estivermos perdidos, não importa quantas vezes (esse sonho)
Essa música, esse lugar, eu quero voltar a ela

Obrigado
É o retorna da canção que ressoa em meu coração

Composição: Agematsu Noriyasu