Star Beat! Hoshi No Kodou

らららら らららら
いくつもの夢を数えても聞こえないふり続けてきた
(ねえ君聞こえる?)
本当はずっと気づいてた記憶の底小さな声聞こえる
(その声聞こえる聞こえてくるからねえ)

星の鼓動をそっと掴んだならその手で抱きしめて
ねえもう離さないずっと話したくない
私たちのstar beat!

走ってた いつも走ってた
愛と勇気を届けたい (溢れる思い出)
眠ってた声が誘った
風に揺れる君の歌 (夢見る心と)

まぶた閉じて諦めてたこと
今歌って 今奏でて
昨日までの日々にさよならする

あの日から聞こえ続けてる駆け出す船 さえずる風
(ねえ君聞こえる?)
懐かしい記憶をたぐって星が巡り届ける声聞こえる
(その声聞こえる聞こえてくるからねえ)

君の鼓動にそっと歩幅を合わせ明日を夢見てる
ねえひとつの気持ちずっとかかげ進もう
声を合わせstar beat!

走り出す今日も走り出す
愛と勇気を届けたい (高鳴る心で)
眠ってる声が聞こえたら
意志と勇気が切なくて (途切れる思い出)

まぶた閉じて諦めてたこと
今笑って 今許して
昨日までの日々にさよならする
らららら らららら

遠くひとり願うだけだった
夢のかけら守ること (ねえ君聞こえる?)
ずっとひとり祈るだけだった
君と一緒に歌うこと (その声聞こえる)

走り出すいつか走り出す
風に揺れる君の歌 (ねえ君聞こえる?)
走り出すいつか走り出す
届けたい歌君の声 (その声聞こえる)

指を繋ぎ始まったすべて
今歌って 今奏でて
昨日までの日々にさよならする
らららら らららら

Batida Estelar o Batimento Das Estrelas

Lalalala lalalala
Não importa quantos sonhos eu continue contando eu ficava fingindo que não podia ouvir sua ligação
(Ei, você está aí, consegue ouvir?)
Na realidade, eu podia ouvi-lo em alto e bom som, no fundo das minhas memórias, uma voz baixa me chamou, ecoando
(Essa voz pequena, eu podia ouvir, eu podia ouvir isso me chamando, ei)

O batimento das estrelas (gentilmente) me arrebatou tão gentilmente, me segurou em suas mãos confiáveis
Ei, você sabe que eu não posso deixar pra lá, (sempre) nunca querendo deixar pra lá
Pois este é certamente o nosso batimento estelar!

Perseguindo, eu sempre persegui
Desejando entregar o amor e a coragem (esses sentimentos, dentro de mim)
Mesmo durante o sono, a voz continuava me chamando
A brisa suave tremulou, carregando sua música (com um coração sonhador)

Com meus olhos fechados, eu sabia que tinha que desistir
Cante e toque agora comigo
E á todos os sonhos de ontem, eu tenho que dar adeus

Desde aquele dia, a voz ressoou na minha cabeça
O lago está parado, mas um pássaro ainda escutava sua música (ei, você está aí, consegue ouvir?)
Mesmo através de todas as memórias nostálgicas que compartilhamos
As estrelas em circulação sempre me chamavam, você pode ouvi-las? (essa voz pequena, eu podia ouvir, eu podia ouvir isso me chamando, ei)

A música que você deu (suavemente) me fez ajustar meu passo, sempre sonhando com o amanhã
Ei, o único sentimento que sempre senti me empurrava para a frente
Deixe nossas vozes ressoarem, batimento estelar!

Vamos todos correr, vamos aproveitar o dia e seguir em frente desejando entregar o amor e acoragem (com um coração batendo suavemente)
Se você ouvir a mesma música, mesmo dentro de todos os seus sonhos
Com força de vontade e coragem
Mesmo através da dor (as emoções podem não se conectar)

Com meus olhos fechados, eu sabia que tinha que desistir
E agora com um sorriso, agora com perdão
E quanto a todos os sonhos de ontem, eu tenho que dizer adeus
Lalalala lalalala

A única coisa que eu queria parecia tão distante
Parecia que eu tinha que proteger meu sonho fragmentado (ei, você aí, consegue ouvir?)
Sempre sozinha, eu tinha que rezar para protegê-lo
Mas agora eu sei que nossas vozes podem cantar como uma só (eu posso ouvir a voz chamando)

Vamos todos correr, vamos aproveitar o dia e seguir em frente
A brisa suave tremulava, carregando sua música (ei, você está aí, consegue ouvir?)
Um dia correremos e alcançaremos todos os nossos sonhos
Eu posso ouvir agora, sua voz chamando (eu posso ouvir a voz chamando)

Com meus olhos fechado, eu sabia que tinha que desistir
E agora com um sorriso, agora com perdão
E quanto a todos os sonhos de ontem, eu tenho que dizer adeus
Lalalala lalalala

Composição: Nakamura Kou