What U Leave Behind
The bookends of this lifetime
are nothing compared to the glory that awaits us
You'll then be alive
Must be prepared to give up one dream for another
Look at the biggest picture
Drawn for you
You will leave it all behind
(can't take it with you, can't take it with you)
Got to leave it all behind
(can't take it with you, can't take it with you)
You just give it all away
(can't take it with you)
A sense of big adventure
A small matter of faith
Drop all heavy resistence , it's not too late
Strong minded pluralism
Will get you nowhere fast
The fence that you've been sitting on , soon will crash
You will leave it all behind
(can't take it with you, can't take it with you)
Got to leave it all behind
(can't take it with you, can't take it with you)
You just give it all away
(can't take it with you)
O Que Você Deixa Para Trás
As extremidades desta vida
não são nada comparadas à glória que nos espera
Você então estará vivo
Deve estar preparado para abrir mão de um sonho por outro
Olhe para a maior imagem
Desenhada para você
Você vai deixar tudo para trás
(não dá pra levar com você, não dá pra levar com você)
Tem que deixar tudo para trás
(não dá pra levar com você, não dá pra levar com você)
Você simplesmente dá tudo embora
(não dá pra levar com você)
Uma sensação de grande aventura
Uma pequena questão de fé
Deixe toda resistência pesada, ainda não é tarde
O pluralismo de mente forte
Não te levará a lugar nenhum rápido
A cerca em que você estava sentado, logo vai desabar
Você vai deixar tudo para trás
(não dá pra levar com você, não dá pra levar com você)
Tem que deixar tudo para trás
(não dá pra levar com você, não dá pra levar com você)
Você simplesmente dá tudo embora
(não dá pra levar com você)