Let's go to the answer
情熱は変わんないぜ 今でも因島 dreamin'
冷めきったこの時代を飽きもせず焦がせ
確信は持ってないし怯む事もある
それでも歌ってやる なりふり構わず
Thirties の遠吠えをしかと聞いとけ 行けるだけ前に
疾走中の upper な気分を growin', growin'
心拍数を上げて切り裂け音速の魂で
Welcome to the jungle な気分に ride on, ride on
導かれるままにあの日の思いを貫いて
ヒトリノ夜には mugen の幸せ
本気で考えジレンマの渦に
心のヴォイス聞いてもう一度 roll する
確かに lack したものはあるはずだ
Thirties の理性が行く手邪魔するようなら捨てろ
Let's go to the answerはまだまだ先に先に
螺旋のこの道は必ず上に繋がってる
雑音級の noisy な声には shut down, shut down
爆音を奏でて興奮の声だけ聞けばいい
ずっと疾走中の upper な気分を growin', growin'
心拍数を上げて切り裂け音速の魂で
Welcome to the jungle な気分に ride on, ride on
導かれるままにあの日の思いを貫いて
Let's go to the answer は何処かにあってあって
君となら行けるさ痛みがあるのも構わない
Vamos para a resposta
A paixão não muda, ainda estou sonhando em Innoshima
Queime essa era fria sem se cansar
Não tenho certeza e às vezes fico com medo
Mas mesmo assim vou cantar, sem me importar com nada
Ouça bem o uivo dos trinta, siga em frente
A sensação de estar acelerado está crescendo, crescendo
Aumente a frequência cardíaca e corte com a alma em velocidade
Bem-vindo à selva, entre na onda, entre na onda
Siga o que seu coração diz e mantenha viva a lembrança daquele dia
Na noite solitária, a felicidade é infinita
Pense de verdade e entre na espiral do dilema
Ouça a voz do coração e role mais uma vez
Com certeza, algo que faltava deve existir
Se a razão dos trinta atrapalhar, jogue fora
Vamos para a resposta, ainda está longe, longe
Esse caminho em espiral sempre leva para cima
Desligue as vozes barulhentas, desligue, desligue
Apenas ouça o som explosivo e a voz da empolgação
Continuo acelerando, a sensação está crescendo, crescendo
Aumente a frequência cardíaca e corte com a alma em velocidade
Bem-vindo à selva, entre na onda, entre na onda
Siga o que seu coração diz e mantenha viva a lembrança daquele dia
Vamos para a resposta, ela está em algum lugar, em algum lugar
Com você, eu posso ir, não me importo com a dor