Tunguska
Within the shaman's mind
Lords of thunder rise
Birds of prey, disease a plague
Our enemies must die
Unholy night breeds festering light
Adgy have risen
From unknown they point to the bone
Goodbye Tunguska!
Fireball, 800-mile wall of death
Thunderous boom, crushing silence deafening breath
Tremors, shaking earth shattered souls
Destruction, comet? Asteroid? Renegade black hole?
Matchsticks have fallen, the forest no more
Landscape decrepit and bare
Genetic mutations the cesspool complete
A tangled world a twisted hole
Shadow of time a shaman's curse
Answers still evade
Unexplained forgotten and lost
But so much pain, Tunguska
Madness triumphant
Sciences scarred
Energies legacy
Another man's sword
Worlds demise
Imminence blame
Another man's loss
Tesla's game
Comet ancient energy crimson snow
Meteor mineral storms rumours grow
Supernova matters loss is nothing's gain
Unexplained Tunguska's hell memory's bane
Good bye Tunguska
Tunguska
Dentro da mente do xamã
Senhores do trovão se levantam
Aves de rapina, doença é praga
Nossos inimigos devem morrer
Noite profana gera luz podre
Adgy se levantaram
Do desconhecido apontam para o osso
Adeus, Tunguska!
Bola de fogo, parede de morte de 800 milhas
Estrondoso estrondo, silêncio ensurdecedor
Tremores, terra tremendo, almas despedaçadas
Destruição, cometa? Asteroide? Buraco negro renegado?
Palitos de fósforo caíram, a floresta não existe mais
Paisagem decrépita e nua
Mutação genética, o esgoto completo
Um mundo emaranhado, um buraco distorcido
Sombra do tempo, a maldição de um xamã
Respostas ainda escapam
Inexplicável, esquecido e perdido
Mas tanta dor, Tunguska
Loucura triunfante
Ciências marcadas
Legado de energias
A espada de outro homem
Desgraça do mundo
Culpa iminente
A perda de outro homem
O jogo de Tesla
Cometa, energia antiga, neve carmesim
Meteoros, tempestades minerais, rumores crescem
Supernova, a perda não é ganho de nada
Inexplicável, o inferno de Tunguska, a maldição da memória
Adeus, Tunguska