De Förlorade Drömmarnas Dal
En orkidé
Jag vandrar längs paradisets stig
En orkidé
Förnimmer om drömmars vattenfall
Vid det heliga bergets fot
En skimrande källa som släcker all törst
Vid det heliga bergets fot
Jag föds på nytt
Låt mig med min kärlek
Göra den bittre kalken söt
Livets nektar längs din hals
Drick nu djupt min hoppfullhet
Jag den bittra kalken söt
Livets nektar längs din hals
I gyllensken
Staden som sorlar från stranden
I gyllensken
Konungarikes härlighet
I evighet
Finns jag nu i drömmars dal
I evighet
Till pulsen av dess hjärta
O Vale dos Sonhos Perdidos
Uma orquídea
Eu caminho pela trilha do paraíso
Uma orquídea
Sinto o cheiro da cachoeira dos sonhos
À sombra do monte sagrado
Uma fonte cintilante que mata toda a sede
À sombra do monte sagrado
Eu renasço
Deixa eu, com meu amor
Tornar o cálice amargo em doce
O néctar da vida ao longo do seu pescoço
Beba agora fundo minha esperança
Eu, o cálice amargo em doce
O néctar da vida ao longo do seu pescoço
No brilho dourado
A cidade que murmura da praia
No brilho dourado
A glória do reino
Na eternidade
Eu existo agora no vale dos sonhos
Na eternidade
Ao ritmo do seu coração
Composição: M. Wiklund