Till the cows come home
Aren't you a skinny kid, just like his poppa
Where's he working? He's not working
Thin as the smile I wear
Cold as the beaches you comb
Till the cows come home
Tell the truth again, tell the truth again
Near to the knuckle, near to the knuckle
Why're you laughing? You call that laughing?
Wearing your death's head grin
Even the fishes are thin
When the boat comes in
Things are better now, things are better now we've education
I doff my cap to, a life that lets you
Dream a poor man's dream
But he can't have his coffee with cream
Till the cows come home
Till the cows come home
Till the cows come home
Till the cows come home
Till the cows come home
Até as vacas voltarem para casa
Você não é um garoto magrelo, igual ao pai dele
Onde ele tá trabalhando? Ele não tá trabalhando
Magro como o sorriso que eu uso
Frio como as praias que você percorre
Até as vacas voltarem para casa
Fala a verdade de novo, fala a verdade de novo
Perto da ferida, perto da ferida
Por que você tá rindo? Você chama isso de riso?
Com essa cara de quem já viu a morte
Até os peixes estão magros
Quando o barco chega
As coisas estão melhores agora, as coisas estão melhores agora que temos educação
Eu tiro meu chapéu para uma vida que te deixa
Sonhar o sonho de um pobre
Mas ele não pode tomar seu café com creme
Até as vacas voltarem para casa
Até as vacas voltarem para casa
Até as vacas voltarem para casa
Até as vacas voltarem para casa
Até as vacas voltarem para casa