395px

Furacão de Novocaína

The Presidents of the United States of America

Novocaine Hurricane

Time will forward into insanity
I have got the cure
Eighteen miles off, off the beaches and
It will hit the shore
Siren blasting out the storm warning so
Line up extra dumb
You should be extra careful
But I know you're not that numb

She freaks out, she leaks out
Hurricane
I slide in, Injectin'
Novocaine
A Novocaine
A Novo..

Ramble on and on and on and
You got nothing left to say
This will come to a semi-happy ending
When I know that you're OK
Hurricane, Novocaine
I will never be the same
Will you please calm down
Never will I ever be in lover of the weather
When the storm comes out of your mouth

She freaks out, she leaks out
Hurricane
I slide in, Injectin'
Novocaine
She freaks out, she leaks out
Hurricane
I slide in, Injectin'
Novocaine
Novocaine
Nova

Furacão de Novocaína

O tempo avança para a insanidade
Eu tenho a cura
Dezoito milhas longe, longe das praias e
Vai atingir a costa
Sirenes soando o aviso de tempestade então
Fiquem na linha, bem burros
Você deveria ter mais cuidado
Mas eu sei que você não é tão insensível

Ela surta, ela vaza
Furacão
Eu entro, injetando
Novocaína
Uma Novocaína
Uma Novo..

Fala sem parar e parar e parar e
Você não tem mais nada a dizer
Isso vai ter um final semi-feliz
Quando eu souber que você está bem
Furacão, Novocaína
Eu nunca serei o mesmo
Você pode, por favor, se acalmar
Nunca serei amante do clima
Quando a tempestade sai da sua boca

Ela surta, ela vaza
Furacão
Eu entro, injetando
Novocaína
Ela surta, ela vaza
Furacão
Eu entro, injetando
Novocaína
Novocaína
Nova