500 People Wide
There was a fuss then a gust amongst the villagers in the night
There was an uncanny disorder that seemed to fall by the darkness in the sky
Then the jester and his court gathered at his side
Women and children , farmers and tribe , they and his knights in blackened armor
There was a feast , then a ball that rocked'em all night fuckin' long
There was a cheerful glee in their eyes five hundred people wide
And they drank throughout the night , the fat lady sang , the cow jumped over the moon
The mouse ran up the clock to whistle a friendly tune
Why can't it be , the way it used to be
Free living , insanity
The way it used to be
In the (k)night stood firm courageous pasts
In the women , it showed that children had plentied their lives
Where in brass upon his throne he sat , he recognized this village was his own
Through all the battles of time
Quinhentas Pessoas Lado a Lado
Houve uma confusão, então um vento entre os moradores da noite
Havia uma desordem estranha que parecia cair com a escuridão no céu
Então o bobo da corte se juntou a seu lado
Mulheres e crianças, fazendeiros e tribo, eles e seus cavaleiros de armadura escurecida
Houve um banquete, depois um baile que agitou a todos a noite inteira
Havia uma alegria nos olhos deles, quinhentas pessoas lado a lado
E eles beberam a noite toda, a gorda cantou, a vaca pulou sobre a lua
O rato subiu no relógio para assobiar uma melodia amigável
Por que não pode ser, como costumava ser
Vida livre, insanidade
Como costumava ser
Na (n) noite, firmes passados corajosos
Nas mulheres, mostrava que as crianças tinham abundância em suas vidas
Onde em latão sobre seu trono ele se sentou, reconheceu que esta vila era sua
Através de todas as batalhas do tempo